Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ O ] / Oldurdun

Oldurdun перевод на испанский

35 параллельный перевод
- Yani butun dostlarini oldurdun?
¿ Y mataste a todos tus amigos?
Beni oldurdun.
Tú me mataste.
Razi yi oldurdun?
¿ Tu mataste a Razi?
Bence oldurdun bile tatlım.
Creo que acabas de hacerlo, cariño.
Beni zaten oldurdun.
Ya me mataste.
Yeterince kertenkele oldurdun, Shastri.
Ya mataste suficientes lagartos, Shastri.
Sen mi oldurdun onu?
¿ Lo mataste?
Fakat onu oldurdun, degil mi, Michael?
Pero la mataste, ¿ verdad, Michael?
Bayan Lee'yi sen mi oldurdun, Michael?
¿ Mataste a la Sra. Lee, Michael?
Kucuk kardesimi bir kol saati icin oldurdun!
Mataste a mi hermano pequeño por un reloj de pulsera.
Gercekten 5 kisiyi mi oldurdun?
¿ De verdad mataste a cinco personas...?
Ailemi oldurdun, halkimi katlettin, ve Tanrilarimin senin icin geldigine hic suphe yok.
Mataste a mi familia. Masacraste a mi pueblo, y no lo dudes mis dioses vienen por ti.
Kendi insanlarini oldurdun.
Has matado a tu propia gente.
Sen Amelia'yi çok sevdin. Ve bana soylenenlere gore Gabriel'in karisini sen oldurdun.
Y sin embargo, me han dicho que mataste a la esposa de Gabriel.
Biraz once o kadini oldurdun.
Acabas de matar a esa mujer.
Khukri'yle mi oldurdun onu?
¿ La mataste con la Khukuri?
Shruti'yi neden oldurdun?
¿ Por qué mataste a Shruti?
Shruti - neden oldurdun onu?
Shruti, ¿ por qué la mataste?
Onu bir Khukri'yle mi oldurdun?
¿ La mataste con la Khukuri?
Shruti'yi nasil oldurdun, Ramesh?
Dinos, ¿ cómo mataste a Shruti, Ramesh?
Birini oldurdun mu, diyorum.
Ya sabes, ¿ matado a alguien?
Dünya tersine dönse olmaz dediğimiz bir şeyi oldurdun.
Algo que todos creíamos inimaginable.
Sen mi oldurdun?
¿ Tú lo mataste?
BENİ ÖLDÜRDÜN!
¡ ME MATASTE!
ONU SEN ÖLDÜRDÜN.
LA MATASTE. HORA DE HABLAR - A SOLAS.
O ADAMI SENMİ ÖLDÜRDÜN?
¿ Mataste a ese hombre?
- BUNUN İÇİN KİMİ ÖLDÜRDÜN?
- ¿ A quién mataste?
ONU ÖLDÜRDÜN MÜ?
¿ La mataste?
MASUM BİR ADAMI ÖLDÜRDÜN.
Acabas de matar a un hombre inocente.
"KADINI SEN ÖLDÜRDÜN"
Tú la mataste.
George ne oldu? "KADINI SEN ÖLDÜRDÜN"
George, ¿ qué ocurre?
Binlercesini oldurdun
Has matado a miles.
KIZIMI NEDEN ÖLDÜRDÜN?
¿ Por qué mataste a mi hija?
Bakani sen öldurdun
Mataste al Ministro.
- Onu öldurdun.
Tú la mataste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]