Peki şimdi перевод на испанский
5,583 параллельный перевод
Peki şimdi ne var?
¿ Qué estoy sosteniendo en mi mano?
Peki şimdi?
- ¿ Y ahora?
Peki şimdi neredeler?
¿ Y dónde están ahora?
Peki şimdi ne olacak?
Así que, ¿ ahora qué?
Peki şimdi ne yapmayı planlıyorsun?
¿ Qué vas a hacer ahora?
- Peki şimdi... nasıl?
¿ Qué tal... ahora?
Peki şimdi? - Solucanın dikkatini çekecek bir titreşim yayacağım.
- Crearé una vibración que atraerá al gusano.
Peki şimdi neyiz?
¿ Y qué somos ahora?
- Peki şimdi ne olacak?
- ¿ Ahora qué?
Peki şimdi neredeler? Eşin ve kızın nereye gitti?
¿ Y dónde están tu esposa e hija?
- Peki şimdi ne yapıyoruz?
¿ Y ahora qué hacemos?
Peki şimdi olay örgüleri için vaktin var mı Rick?
¿ Podemos hablar ahora, Rick?
Peki şimdi?
¿ Y ahora qué?
Peki şimdi ne yapmak istersiniz Bay Wilson?
Así que... ¿ Qué le gustaría hacer ahora? El Sr. Wilson.
Peki şimdi nesin?
y lo que eres ahora?
Peki şimdi planın nedir, Jack?
¿ Así que cuál es el plan ahora, Jack?
Peki şimdi sıradaki poz.
Así que, vamos a ir a la siguiente pose.
Peki şimdi ne yapmayı düşünüyorsun?
Entonces... ¿ qué planeas hacer ahora?
Peki şimdi ne yapacaksın?
¿ Y qué harás ahora?
- Peki şimdi?
- para ver el panorama general. - ¿ Y ahora?
Peki şimdi nerede bu sokak serserisi?
¿ Y dónde está ahora, esa basura de la calle?
Peki şimdi ne yapıyoruz?
Y ahora, ¿ qué?
Ondan kurtulmak Caleb'la konuşma riski almamın tek nedeniydi! Peki şimdi o hâlâ hayatta olabilir miydi?
Deshacernos de él fue la única razón por la que me arriesgué a hablarle a Caleb, ¿ y ahora puede que esté vivo?
- Peki şimdi ne yapacağız?
- Entonces, ¿ qué hacemos ahora?
Peki şimdi?
¿ Ahora qué?
Peki şimdi ne yapacaksın?
¿ Qué vas a hacer ahora?
Peki şimdi ne kararı vereceksin?
Entonces, ¿ qué decisión vas a tomar hoy?
Peki şimdi ne olacak?
Bien, ¿ qué pasa ahora?
Peki şimdi ne yapacağız dostum?
Así que, ¿ qué hacemos ahora hombre?
Peki şimdi ne diyorsun?
Ahora, ¿ qué dices?
Peki temiz kıyafetler, günde üç öğün yemek.. .. şimdi yattığın yerden çok daha rahat bir yatakta yatmakla ilgilenir misin?
¿ Estás interesado en tener ropa limpia, tres comidas al día, y una cama mucho más cómoda que en la que duermes ahora?
Peki aynı seçimi şimdi yapacak olsan yine beni mi seçerdin?
Y si tuvieras que elegir ahora, ¿ aún lo sería?
Şimdi nereye gidiyorsun peki?
¿ Y ahora dónde vas?
Peki, şimdi size bundan daha da çılgınca bir şey söyleyeceğim.
A partir de aquí es donde mis descubrimientos van... de locos a totalmente demenciales.
Peki anlaşma metni şimdi nerede?
¿ Dónde está el pacto ahora?
- Peki, şimdi ne olacak?
- ¿ Y ahora qué pasa?
Peki senin öz ağabeyin nerede şimdi?
Entonces... ¿ Dónde está tu hermano?
Peki o zaman şimdi kadeh kaldırmanın zamanı millet.
De acuerdo, llegó la hora del brindis, gente.
Şimdi ne bekliyorsun peki?
¿ Y que esperas esta vez?
- Peki ya şimdi?
¡ Ahora mismo!
Peki, şimdi sörf tahtamı geri alabilir miyim?
¿ Me devuelves la tabla ahora?
Peki ya şimdi?
¿ Que tal ahora?
Peki şimdi ne olacak?
Bien, ¿ ahora qué?
Şimdi ne düşünüyorum peki?
¿ Puedes oír lo que estoy pensando ahora?
Peki neden şimdi geldin? Ben senin ağabeyinim.
Cargando con mi pesado corazón, maldiciendo a los dioses, maldiciéndome a mí
Peki, şimdi ne olacak, Bobby?
Bobby ahora ¿ qué quieres?
Peki ya şimdi?
¿ Qué te parece esto?
Peki, ya şimdi...
Bueno, ¿ y qué te parece...?
Peki ya şimdi ne yapmam gerekiyor?
Lo hice.
Peki, şimdi ne yapıyoruz patron?
Así que... ¿ Cuál es nuestra próxima movida, jefa?
Peki yanardağ uzmanları, şimdi ne yapıyoruz?
Así que experta en volcanes ¿ qué hacemos ahora?
peki şimdi ne olacak 37
peki şimdi ne yapacağız 43
peki şimdi ne yapacaksın 23
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
peki şimdi ne yapacağız 43
peki şimdi ne yapacaksın 23
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi hatırladım 246