Saçmalamayın перевод на испанский
435 параллельный перевод
Saçmalamayın.
No sea absurda.
Saçmalamayın.
Qué tontería.
Saçmalamayın.
Es absurdo.
Hey hey saçmalamayın.
No sean ridículos.
Saçmalamayın.
No sea tonto.
Saçmalamayın, ben asla bayılmam.
¡ Tonterías! Yo nunca me desmayo.
- Saçmalamayın, müfettiş - Şey, başka kimse yoktu, efendim
- ¡ Por Dios, Inspector!
Saçmalamayın, onlar da sizin kadar iyiler
Eso es absurdo. Están tan bien como usted.
- Dr White saçmalamayın lütfen.
- Dr. White, no sea cretino por favor. - ¡ Por favor!
- Saçmalamayın.
- No diga tonterías.
Saçmalamayın.
Tonterías.
Saçmalamayın.
No diga eso.
Saçmalamayın.
Déjese de tonterías.
- Saçmalamayın. Güzel gelininiz nasıl?
- Tonterías. ¿ Cómo está su encantadora mujer?
Saçmalamayın.
Lo dirá en broma.
- Saçmalamayın.
- No sea tonto.
Saçmalamayın.
No sea ridículo.
Saçmalamayın lütfen.
Oh, no sea absurdo.
- Saçmalamayın.
- Tonterías.
Saçmalamayın, hanımefendi.
No diga tonterías, señora.
Saçmalamayın. Bu tür şeyler her gece olur burada.
Este tipo de fiestas ocurre todas las noches.
Lütfen saçmalamayın.
Por favor, no diga tonterías.
- Durun saçmalamayın!
Te digo que lo dejes, es su hermana.
- Saçmalamayın.
- No seas ridículo.
Saçmalamayın doktor.
No sea tonto, doctor.
- Saçmalamayın, peder.
- No sea tonto, padre.
Saçmalamayın, bence onsuz daha iyi olursunuz.
Tonterías, seguro que su actuación es igual de buena sin ella.
- Zengin biri misiniz? - Saçmalamayın.
¿ Tiene mucho dinero?
Durun saçmalamayın!
¡ No hagáis ninguna locura!
- Saçmalamayın!
- No se haga la tonta.
Saçmalamayın!
¡ Dejen de ser tan idiotas!
Saçmalamayın! Kocam, şaka yapmıyor!
No diga tonterías, mi marido nunca bromea.
- Saçmalamayın Ekselansları, siz...
- Tonterías, Excelencia, usted...
Saçmalamayın. Bırakın şu gururunuzu bir kenara.
No se haga de rogar.
Saçmalamayın!
estas loco, Csonakos?
Saçmalamayın.
¡ No sean ridículos!
Saçmalamayın bayım!
¡ No sea ridículo, señor!
Saçmalamayın.
¡ Qué tontería!
Saçmalamayın, ateş ederler!
¡ Os aseguro que quieren que descendamos!
Saçmalamayın!
¡ Dadme un respiro!
Saçmalamayın!
¡ Tonterías!
Saçmalamayı bırak ve silahını tekrar doldur.
- ¡ Deja de lloriquear y cárgala! - No puede contestar.
Saçmalamayın.
Por favor, no me persiga usted.
Saçmalamayın.
- Esta mañana.
- Saçmalamayın.
Pase.
Saçmalamayı bırakın!
¡ Sin perder tiempo!
- Saçmalamayın...
¿ ciego?
Saçmalamayı bırakın.
Deje de hablar tonterías.
Saçmalamayın.
No sea ridículo, Sr. Potts.
Saçmalamayın..
Por tanto, es lo que haremos.
- Saçmalamayın, kendim yapabilirim.
- ¡ Qué hace!
saçmalık 1235
saçmalama 1352
saçma 804
saçmalıyorsun 156
saçmalama lütfen 25
saçmalıyorum 21
saçma sapan konuşma 57
saçmalıyor 21
saçmalamıyorum 22
saçma sapan konuşuyorsun 17
saçmalama 1352
saçma 804
saçmalıyorsun 156
saçmalama lütfen 25
saçmalıyorum 21
saçma sapan konuşma 57
saçmalıyor 21
saçmalamıyorum 22
saçma sapan konuşuyorsun 17