Sağol tatlım перевод на испанский
139 параллельный перевод
Sağol tatlım.
Gracias, guapa.
Düşüncen için sağol tatlım... Ama zamanlaman harika...
Te agradezco tu buen deseo, nena pero creo que no has elegido el mejor momento para decírmelo.
Sağol tatlım.
Gracias.
Sağol tatlım.
Gracias, nena.
Sağol tatlım.
Gracias cariño.
Sağol tatlım.
Gracias, tesoro.
Sağol tatlım.
Gracias, cielo.
Oh evet peki teselli için sağol tatlım.
No me he sentido tan bien en mucho tiempo. Me siento vivo.
Sağol tatlım.
¡ Gracias, cariño.
Sağol tatlım.
- Gracias, cariño.
Sağol tatlım.
Gracias, querida.
- Hatırladığın için sağol tatlım.
- Gracias por recordarlo, cariño.
Yok, sağol tatlım.
No, gracias, querida.
Sağol tatlım, Vicenta'yla ben idare ediyoruz.
Gracias, tesoro. Entre Vicenta y yo nos apañamos.
- Sağol tatlım.
- Gracias, cariño.
Sağol tatlım.
Gracias, hijita.
- Sağol tatlım.
- Gracias, cielo.
Sağol tatlım.
Gracias, bebé.
Sağol, tatlım.
Gracias, cariño.
- İşte burada. - Sağol tatlım.
Aquí están.
Sağol, tatlım.
Quédate aquí.
Ay sağol, tatlım.
Oh, gracias, cielo
Ah, sağol, tatlım.
Oh, gracias, cielo.
Sağol, tatlım.
Gracias, querida.
- Sağol, tatlım.
- Gracias, cariño.
Sağol, tatlım.
- Individual " Gracias, cariño.
Sağol, tatlım!
¡ Gracias, amor!
Yardım için sağol, tatlım.
Oh, gracias por ayudarme cariño.
Sağol, tatlım.
Gracias cariño.
Sağol, tatlım.
Gracias, tesoro.
- Tamam, sağol, tatlım.
- Bueno, gracias, linda.
sağol, tatlım.
Gracias, mi dulzura.
Sağol, tatlım.
Gracias, cielo.
- Sağol, tatlım.
- Gracias, mi amor.
- Sağol. Sağol, tatlım.
Gracias, querida.
Sağol tatlım.
Gracias, cariño.
Yapıştırıcıyı uzatabilir misin tatlım? Süvarinin kafasını takmam lazım, sağol.
¿ Me das un palillo para que le coloque la cabeza a este husar?
- Hayır, sağol, tatlım.Böyle iyi.
- No, gracias, cariño. Está bien.
- Sağol, tatlım.
- Gracias, dulce.
Evet tatlım, sağol.
Sí, gracias, cariño.
Sağol Margaret. Hoşçakal tatlım.
Gracias, cariño.
- Sağol, tatlım.
- Gracias, cielo.
Sağol, tatlım. Ama sen bütün gün evde olmaya nasıl katlanıyorsun, bilmiyorum.
Pero no sé cómo aguantas estar aquí todo el día.
Sağol tatlım.
Gracias, preciosa.
Sağol tatlım.
Después de la escuela. Gracias, cariño.
- Sağol tatlım.
Gracias, cariño.
Evet tatlım, sağol.
- ¿ Quieres mostaza? Sí, amor, gracias.
- Sağol, tatlım.
- Adiós. - Gracias, querida.
- Sağol, tatlım.
- Gracias, nena.
Sağol, tatlım.
Gracias, querido.
Hayır tatlım sağol.
No, gracias, cariño.
tatlım 9499
tatlim 61
tatlım benim 20
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağolun efendim 108
sağol baba 51
tatlim 61
tatlım benim 20
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağolun efendim 108
sağol baba 51