Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Sons

Sons перевод на испанский

386 параллельный перевод
Hubbard Sons ve Marshall Dokuma fabrikasına içiyor ve uzun ve karlı bir iş hayatı diliyorum.
Brindo por la firma de Hubbard y los Molinos de Algodón Marshall por que tengan una larga y próspera vida.
Hubbard Sons ve Marshall'a.
Hubbard y Marshall.
Horace Hubbard Sons'a birçok kere fayda sağladı.
Horace ha hecho muchas cosas por la firma Hubbard.
Buraya gelmemin sebebi Hubbard Sons ve Marshall Pamuk Fabrikaları'na yatırım yaptığımızı söylemeye geldim.
Sólo bajé esta vez para decirte que hemos invertido nuestro dinero en los Molinos de Algodón Hubbard y Marshall.
Thompson Sons'dan hiç haber var mı?
Alguna noticia de Thompson Sons?
Vittorio Manalese OĞULLARI ELEKTRONİK OYUNLAR
Vittorio el Manalese Sons Juegos eléctricos.
* Dua ettim oğlum savaşa gitmesin diye *
- I pray my sons won't go to war - Oooh
# 19 yaşına kadar... #... ailesine ait çiftlikte çalıştıktan sonra... #... Lacombe And Sons Textile Co.
Después de trabajar hasta los 19 años en la granja familiar, es contratado por la empresa textil "Lacombe e Hijos".
Bir roman olarak, "Lady Cahherley" i, "Sons And Lovers" a tercih edermiş.
Dijo que, como novela, prefería "Lady Chatterley" a "Hijos y amantes".
The Long Wharf "Tüm Çocuklarım" ı oynuyor.
Montarán All My Sons en el Long Wharf.
Geri dönünce Pratt Sons'da çalışacak, Croyden beyefendileri için kapıyı tutacak, Doris ile evlenecektim.
Que volvería a trabajar en Pratt Hijos, que jugaría al críquet con los caballeros de Croydon, y me casaría con Doris...
Sons of Italy'de masanın altında olduğundan daha mı iyi?
¿ Mejor que bajo la mesa en el restaurante Hijos de Italia?
SONS of ERIN DERNEĞİ
CLUB social hijos DE ERlN
Sırada Sons of Thunder'ın albümünden Scrambled Eggs and Wobbly Legs isimli parça var.
Estos son los Hijos Del Trueno, de su álbum "Huevos Fritos y Pies También".
Bugün burada dostlarımızla birlikte partideyiz Sons of Thunder.
¡ Estamos aquí para divertirnos con nuestros amiguitos los Hijos Del Trueno!
Sons of Thunder mı?
¿ Los Hijos Del Trueno?
Sons of Thunder için mi?
Los Hijos Del Trueno, por el amor de Dios.
Belki Sons of Thunder'a yaptığınız gibi bize de birşeyler ayarlarsınız diye düşünmüştük.
¿ Nos podrías ayudar, como ayudaste a los Hijos del Trueno?
Belki firmanın adını duymuşsundur... "Chaudhary and Sons"!
Debes de haber escuchado el nombre.. "Chaudhary e Hijos"!
Chaudhary and Sons!
Oh si! Chaudhary e Hijos!
Galiba "Chaudhary and Sons" firmasının da bize borcu vardı.
Creo que "Chaudhary e Hijos" nos debe dinero. Dejame ver.
"Yahu, Chaudhary Sons diye bir firma olmadığına göre, Mehta TextiIes diye bir şirket nasıl olsun ki?"
"Cuando no existe Chaudhary e Hijos como puede existir Mehta Textiles?"
"Chaudhary Sons?"
"Chaudhary e Hijos, eh?"
Yoksa "Chaudhary Sons" markası mı?
Es un producto "Chaudhary e Hijos"? - Oh no.
Memphis'te James Ellis'i öldürdüler, 58 yaşında, Ellis Sons Clothiers'ın babasıydı.
En Memphis asesinaron a James Ellis, 58, padre de Ellis Sons Clothiers.
Courtship of Eddy'nin babası dul. My Three Sons, dul. Bonanza, dul.
En la corte familiar el padre de eddie es viudo, en mis 3 hijos son viudos, bonnanza viudos.
Çocuklara "Benim Üç Çocuğum" dizisini izletirim, onları heyecanlandırır geceleri.
Solía dejar a los niños ver "My Three Sons", pero les daba sueño antes de hora.
Omurganla Steinway çalar gibi oynar.
Tocará tu espina como un Stainway *. [Stainway Sons : marca de pianos]
Sonsuz sabrın ve şevkatin sandığımız kadar sonsız değilmiş.
Supongo que tu paciencia y compasión no eran tan infinitas como pensé.
Abbott and Sons'daki Bayan Pruitt'i alabilir misin?
¿ Puedes llamar a la señora Pruitt, de Abbot e Hijos?
Talimatları DaytonSons'ın kapıcısına bıraktık.
Dejé instrucciones a la funeraria, Dayton Sons.
Tüm yavruların hizmetinde
In all thy sons'command
Düşman olmadıklarını söylüyor.
Dijo que no sons el enemigo.
Tabii Fisher and Sons bütün gerekli malzemeyi tedarik edecektir.
Naturalmente, Fisher e Hijos proveerá de todo lo necesario :
Orospu Sons, kameralar nerede?
Hijos de perra, ¿ dónde están las cámaras?
Ve sen de Blaine Sons için çalışıyorsun.
Y trabajas para Blaine e Hijos.
Redi-sons, İki al bir öde.
Rojos, amigo, dos por uno.
Şirketin ismi "Peter Sons".
El nombre de la empresa era Peter Sons.
Sizler bugüne dek gördüğüm en sevimli Kuzeylilersiniz.
¡ Sons las yanquis más hermosas que nunca haya visto!
Beş kere üç artı benim üç oğlum.
Party of Five por tres más My Three Sons.
Balboa Sons Çim Biçme Makineleri.
"Cortadoras de césped Balboa e hijos".
Bu yılın Balboa and Sons Çim Biçme Makineleri güzeller güzelleri...
Este año las princesas más bonitas son...
Balboa and Sons Çim Biçme Makineleri güzeller güzelleri yarışmasında ilk biblosunu kazanacak.
Candy ganará su primera estatuilla en el 46avo concurso anual Cortadoras de césped Balboa e hijos de la próxima semana.
Oh, Tanrım. 9 sons a bayılırım. ( Zhang'in ünlü bir filmi, çeviren )
Oh, Dios, amo "9 hijos"
9 sons'a iki bilet lütfen.
2 para "9 Hijos", por favor.
9 sons'a iki bilet lütfen.
2 para 9 hijos, por favor.
Phineas'ın Oğulları'nı biliyorlardı ve beni biliyorlardı.
Sabían de Phineas and Sons Me conocía.
Bu pislik daha işini bitirmemiş gibi. Tüm Sons of Anarchy elemanlarını yiyecek.
Ese saco de pulgas, parece como que no ha devorado en Sons of Anarchy todavía.
Ölü adam Kenneth Bryce, Bryce Oğulları Elmas Şirketinde kardeşi ile ortak.
El muerto es Kenneth Bryce, trabajaba con su hermano en Bryce Sons Joyeros
Bryce Oğulları.
Bryce Sons.
Unser, Sons of Anarchy için hep kafasını başka yere çevirdi.
Unser siempre decía que debía aplicarse otra política con los Hijos de la Anarquía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]