Susun lütfen перевод на испанский
111 параллельный перевод
Susun. Susun lütfen! !
Silencio. ¡ Silencio, por favor!
Susun! Susun lütfen!
¡ Silencio, por favor!
Susun lütfen!
¡ Silencio, por favor!
- Susun lütfen!
- ¡ Silencio, por favor!
- Susun lütfen.
- Cállate, por favor.
- Susun lütfen.
- Cállese, por favor.
Susun lütfen.
- Cállese, por favor.
Susun lütfen.
Silencio, por favor.
Bir dakika susun lütfen.
Un momento, por favor.
Susun lütfen! Susun!
silencio, por favor.
Susun lütfen biraz.
Silencio, vamos...
- Susun lütfen. Öyle değil mi kızım?
- Si no hablo, me muero, Dr. ¿ O no, chicas?
- Onu niye dedi? - Susun lütfen.
- ¿ Por qué lo ha dicho?
- Susun lütfen.
- Silencio.
Susun lütfen.
Estate quieto.
Size Dr. Sanders hakkında bir şey söyleyeceğim. Hayır, susun lütfen, buna hakkınız yok!
Más aún,... vivir en la angustia de que vuelva a ocurrir.
Susun lütfen!
! Silencio, por favor!
- Susun, susun lütfen.
- Cállese, por favor.
- Susun lütfen!
- ¡ Cállate por favor!
Susun lütfen!
¡ Cállense!
ikiniz de susun lütfen Burada değilmişim gibi benim hakkımda konuşmayı bırakın
¿ Os importaria dejar de hablar de mi como si no estuviera presente?
Susun lütfen.
¡ Orden, por favor, delegados!
Susun lütfen.
Silencio, todos.
Lütfen susun, tamam mı?
Silencio por favor.
Susun! Lütfen susun.
¡ Silencio, por favor!
( GİŞEDEKİ ADAM ) : Susun, lütfen!
¡ Silencio, por favor!
Fraulein Sayer, lütfen susun ve mahkemenin sorularını cevaplayın. Pekâlâ.
Fräulein Sayer, obedezca y responda las preguntas del tribunal.
Susun! Biraz susun lütfen!
¡ Callaos por favor!
- Bayan, lütfen. Sadece susun.
- Señora, cállese, por favor.
- Duramam. - Lütfen susun biraz.
Por favor cállese.
- Susun lütfen.
Silencio.
Lütfen, susun.
Por favor, cállese.
susun, lütfen.
¡ Silencio!
Hayır susun lütfen. Buna hakkınız yok.
Adonde voy, no tiene uno que maquillarse.
Susun lütfen! Susun!
Evelyn.
Lütfen susun merdivenlikte.
Por favor, silencio en las escaleras.
Dedim ki... Bay Bledsoe, lütfen susun.
Le dije... señor Bledsoe, cállase por favor.
Lütfen susun.
Cálmese por favor.
Belki seni benim kadar seven bir koca... Lütfen susun, yeter!
Y felizmente esposo encontrarás...
Susun lütfen.
Lo mejor del dia.
Lütfen susun ve beni dinleyin.
- ¿ Cómo te atreves a hablar de Chachi? - Yo sé mucho de Chachi. ¡ Cálmense!
Susun artık, lütfen.
¨ Se pueden callar, por favor?
Susun, lütfen.
¡ Cállense, por favor!
Delegeler lütfen susun!
¡ delegados, por favor! ¡ Orden!
Lütfen susun artık!
tantas y tan frecuentes como Ud. quería.
Lütfen susun çocuklar.
Silencio, chicos! Tengo algo que anunciarles.
Hayır! Lütfen susun.
- Y retraso en su desarrollo.
Lütfen susun.
- Se supone que deben perder la guerra!
Lütfen susun.
- Me complace... - Silencio por favor.
Susun da düşüneyim lütfen.
Cállate. Así puedo pensar. ¡ Por favor!
Sadece çocuklar için olsa bile, lütfen susun artık.
Por los niños, no digan nada más
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen yardım et 85
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen gelin 66
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen gelin 66
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen beni öldürme 34
lütfen gitme 185
lütfen anne 70