Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Sıra sende

Sıra sende перевод на испанский

3,747 параллельный перевод
Sıra sende.
Tu turno.
Chips, sıra sende.
Chips, es su turno.
Hadi, sıra sende.
Vamos. Ahora tú.
Şimdi sıra sende.
Ahora es tu turno.
Alan, sıra sende!
¡ Alan, es tu turno!
Sıra sende.
¿ Te toca?
Acele et! Yoksa sıra sende.
¡ Rápido eres el siguiente!
Sıra sende.
Te has levantado.
Sıra sende, Chunk.
Tú turno Chunk.
- Sıra sende Olive Garden.
Te toca, Olive Garden.
- Aslında sıra sende değildi. - Sana klamidya bulaştırmadım.
No te contagié clamidia.
- Sıra sende kanka.
Te toca, socio.
Pekâlâ. Crunch, sıra sende.
BUENO, CRUNCH, ES TU TURNO.
Sıra sende!
¡ Es tu turno!
- Sıra sende JoJo.
Tu turno, JoJo.
Sıra sende.
Es tu jugada.
- Artık sıra sende.
- Ah, así que está sobre ti, entonces.
Sıra sende sevgilim.
Es tu turno, querida.
Sıra sende, Kittle Kattle.
Tú sigues, Kittle Kattle.
Sıra sende.Sıra sende.
Eres el siguiente. Eres el siguiente.
Sıra sende... sende... sende... sende... sende... sende... sende... sende...
Eres el siguiente... siguiente... siguiente... siguiente... siguiente... siguiente... siguiente... siguiente...
Bütün kadınlar hazırlanmış durumda, sıra sende, Hujoor.
Las demás mujeres ya completaron el ritual, ahora es tu turno Buahujoor.
Şimdi sıra sende.
Ahora es tu decisión.
Sıra sende, evet. İzle.
Ahora un poco para ti.
- Sıra sende Guy.
- Es tu turno, Guy.
- Sıra sende dostum.
- Es tu turno, amigo.
Şimdi sıra sende Sally.
Es tu turno, Sally.
Sıra sende, Sally.
Es tu turno, Sally.
Şimdi sıra sende.
Ahora te toca. Agárrala.
Şimdi sıra sende.
Ahora te toca.
Şimdi sıra sende.
Te toca ahora.
Sıra sende Rolly.
Es tu turno, Rolly.
Forrester, sıra sende.
Forrester, tu turno.
Sıra sende.
Te toca.
Sıra sende, lan!
Es tu maldito turno.
Sıra sende dedim!
¡ Es tu turno, carajo!
Ivy, sıra sende.
Ivy, te toca.
Artık sıra sende.
No debes sentirte culpable.
Pekâlâ, Henry. Sıra sende.
Está bien, Henry, que estás haciendo.
- Annesi, sıra sende.
Mama, estas despierta.
Şimdi sıra sende.
Ahora te toca a ti.
Sıra sende.
Ahora tú.
Sen, sıra sende.
Vamos.
- söyle - sıra sende!
- Dilo ahora. - Es tu turno.
Sıra sende.
tu turno.
Şimdi sıra sende.
Tu turno ahora.
Sıra sende Connolly.
Estás arriba, Connolly.
Chill, Sıra sende.
Cálmate, tú serás el siguiente.
Tanrım, bir sürü kişi izliyor ve sıra sende.
Dios, tanta gente mirando, y es tu turno.
Sıra sende.
Ve ahí.
Sıra sende.
Tuya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]