Telefon et перевод на испанский
352 параллельный перевод
Pekiyi, arada telefon et.
"Muy bien, llámame algún día."
Bana ihtiyacın olursa, bir telefon et.
Si necesitas ayuda, llámame.
O'Connor'a telefon et, harika bir şarkıcı getireceğimi söyle.
Llama a O'Connor y dile que le llevo un bombón.
- Hadi hemen ona telefon et.
- Llámale ahora mismo.
Singapur'da Joyce'a telefon et.
Llama a Joyce en Singapore.
Polis peşine düşerse telefon et.
Y si no puedes, telefonea.
Yargıç Thomas'a telefon et bir yakınımızı tereke memuru olarak tayin etsin.
Llama al juez Thomas y dile que nombre a alguien de nosotros albacea.
Dobson, Yard'a telefon et ve icabına bak.
He de irme, ocúpese de él.
Aşağıdaki dükkana girip telefon et.
Baja a la tienda y llama por teléfono.
Watson, Doktor Julian Boncourt'a telefon et.
Watson, avise al doctor Julien Boncourt.
Sonraki trene biniyoruz diye telefon et, akşam yemeği 9 : 00'da olur ve 10 : 00 gibi de yatarız.
Avísales, cenaremos a las 9 : 00 y estaremos en la cama a las 10 : 00.
- İyi, onu telefon et.
- Pues, llámelo por teléfono ahora.
Onlara telefon et. Onları ne zaman olsa görürüz.
- Llámala, iremos otro día.
- Harika. - Günde bir kez telefon et.
Telefonea todos los días.
Telefon et.
Eh, Dave.
Bu işe karışma. Bill, telefon et ve tarifi kontrol et.
Oye, Bill, sería mejor pedir una descripción.
Elwood P. Dowd'a hemen telefon et.
Quiero que llame al Sr. Elwood P. Dowd.
Şimdi şu güreşçiye telefon et bakalım.
Ahora llama a ese luchador.
Ona derhal telefon et.
La llamarás ahora mismo.
Sen, telefon et. Cinayet ekibini ara.
¡ Llama a Homicidios!
Ajansına telefon et seni aldırsın, tabi hala bir ajansın varsa.
Telegrafía a tu agente a cobro revertido... si es que todavía tienes agente
Ara olunca bir telefon et istersen.
Llámame en el intermedio.
Bari telefon et de, seni üyeliğe almasını iste.
Mejor telefonéala, pídele que te deje ser miembro.
İçişleri Bakanlığına telefon et..
Telefonee al Ministerio del Interior.
Dümenci, doktor ile baş kamarota telefon et.
Cuarto de guardia. Telefonee al Doctor y al Primer Mayordomo.
Şefe telefon et.
Llame al jefe del Estado Mayor.
Bir telefon et yeter.
Lo limpiaré todo.
Duruşmaya ara verilince ordunun psikiyatrına telefon et.
En cuanto llegue el descanso llama al psiquiatra del ejército.
Telefon et ve limanı kapatmalarını söyle.
Telefonee a control y dígales que bloqueen el puerto.
Tamam, William, eee, Binbaşı Humphries'nin avukatlarına telefon et. Önümüzdeki haftaya bir toplantı ayarla.
Muy bien William, telefonee a los abogados del Mayor Humphries y concierte una reunión para la semana próxima.
Karıma telefon et, olur mu?
Llame a mi esposa, ¿ quiere?
Telefon et.
Llámalo.
- Bilmiyorum. Telefon et.
No tengo ni idea.
Ona bir telefon et ya da uğra.
Llámala o pásate.
İstersen telefon et.
Telefonea, si quieres.
Telefon bulalım ve telefon et. - Ben- - - İstihbaratı arayacaksın.
Necesito encontrar un teléfono.
Bir kafe var. Oraya çek ve telefon et.
Detenga el coche y haga la llamada.
Kocama "Git de telefon et." dedim.
Vete, vete a telefonear ".
Nereye gidersen git telefon et, nerede olduğunu bilelim.
Avísenos de dónde estará.
Bence bir an önce telefon et.
Haga su llamada telefónica.
Yarın telefon et.
¿ Me llamarás mañana?
- Telefon et.
- Llama por teléfono.
Telefon et, şehirdeki tüm kast ajanslarını ara.
¡ Convoca a audiciones! ¡ Llama a todos los agentes de la ciudad!
Bu senin için sürpriz mi, Georgie? Tahmin et, kim telefon etti?
- Tengo una sorpresa para ti, Georgie.
Ve bir dahaki sefere bana uğramak istersen, lütfen önce bir telefon et.
La próxima vez que decidas venir así, llámame antes.
Ara sıra bize telefon et.
Telefonéame alguna vez.
Sergeant Thompson'a telefon et, olur mu?
Llame al Sargento Thompson.
Mary, telefon bağlama ve her şeyi iptal et.
Muy bien, suspende todas las llamadas.
Bir kumar masasına oturduğunda arkadaşlarından biri dışarı çıkıp telefon ediyordu ve ne diyordu tahmin et.
Se sentaba en una mesa, un amigo suyo salía, le llamaba por teléfono y adivina el resto.
Kendisine telefon et.
Telefonéelo
Tanaka, telefon et.
Tanaka, telefonealó.
telefon ettim 16
telefon etmem lazım 17
telefon etmeliyim 19
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
telefon etmem lazım 17
telefon etmeliyim 19
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47