Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ V ] / Vin

Vin перевод на испанский

778 параллельный перевод
Sarmaşıklara bak.
Mira, mira las vin.
Dediğim gibi, otobüsten indim ve birden Vin'in yarın Oxford'dan geleceğini anımsadım.
Como te decía, bajé del autobús y de repente recordé que Vin llega mañana de Oxford.
Evet hayatım, Vin, yarın.
Sí, Vin, querida, mañana.
İstasyona biz de gidebilir miyiz?
¿ Podremos ir mañana a la estación para ver a Vin?
Anne, Vin hala veje...
¿ Vin sigue siendo vege...?
Vin var, Toby var, Judy var ikimiz varız.
Por Vin, Toby y Judy y nosotros.
- Vin!
- ¡ Hola, Vin!
Vin, hayatım!
¡ Vin, querido!
Vin!
¡ Vin!
Vin pipo içiyor!
¡ Vin tiene una pipa!
Demek artık arabalara ilgi duymuyorsun.
Ya no estás interesado en los coches, ¿ verdad, Vin?
- Ömür ne demek Vin?
- ¿ Qué es "abarcar", Vin?
- O nedir Vin?
- ¿ A qué te refieres, Vin?
- Vin. Bırak Bayan Beldon açıklasın.
- Vin, deja que hable la Srta. Beldon.
- Sus Vin.
- Por favor, Vin.
- Vin adına özür dilemeliyim.
- Disculpe a Vin.
Bugün Vin'i alt edişine bayıldım.
Me encanta cómo ha manejado a Vin esta tarde.
- Üzgünüm, Vin gelmedi.
- Lo siento, Vin no ha venido.
- Evet Vin.
- Sí, Vin.
Evet Vin.
Sí, Vin.
- Benim için de Vin.
- Para mí también, Vin.
Gitmeliyim Vin.
Me tengo que ir, Vin.
- Vin!
- ¡ Vin!
- Çok tatlısın Vin.
- Qué tierno, Vin.
Ne yazacağımı bilemedim Vin.
Vin, no sabía qué contestar.
- Ben de Vin.
- Yo también, Vin.
- Sorun değil Vin.
- Está bien, Vin.
Vin'le alakası yok.
No tiene nada que ver con Vin.
Ah Vin.
Oh, Vin.
Vin hayatım.
Vin, querido.
- Hemen mi Vin?
- Vin, ¿ tan pronto?
Vin Carol'la evlenecek mi?
¿ Vin se va a casar con Carol?
Sadece evlenecekler mi diye sordum.
Sólo he dicho : "¿ Vin se va a casar con Carol?"
Vin'in eve gelmesi, bizimle olması güzel değil mi?
¿ A que es genial que Vin esté en casa y se quede a cenar?
Vin Carol'la evlenecek misin?
Vin, ¿ te vas a casar con Carol?
Neden bana sormuyorsun?
¿ Por qué no me preguntas a mí si me voy a casar con Vin?
- Buna inanamıyorum Vin.
- No me lo puedo creer, Vin.
Seni arabayla götüreyim Vin.
Sacaré el coche y te llevaré, Vin.
- Hoşça kal Vin.
- Adiós, Vin.
- Vin olağandışı bir çocuk.
- Vin es un chico poco corriente.
Hayır, bu Vin.
No, es Vin.
- O Vin'di.
- Éste era Vin.
Sevgili Vin.
El bueno de Vin.
Bol şans Vin.
Buena suerte, Vin.
- Vin mi?
- ¿ Es por Vin?
Vin'den haber var mı?
¿ Hay noticias de Vin?
Bu Vin Clem!
¡ Es Vin, Clem!
Bu Vin!
¡ Es Vin!
- Ama Vin yedi.
- Se lo ha comido Vin.
- Vin döndü mü?
- ¿ Está Vin en casa?
Vin gibi biriyle gurur duymalı.
Con un chico como Vin debería estar orgullosa y feliz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]