Warp 6 перевод на испанский
96 параллельный перевод
Warp 6 hızında doğrudan oraya gitmeliyiz, efendim.
Tendremos que dirigirnos a velocidad factorial 6.
- Warp 6.
- Velocidad warp 6.
Hızları, Warp 6'dan biraz fazla.
Van a una velocidad superior a warp 6.
Warp 6.
Warp 6.
Warp 6'dan daha hızlı bir şey bulabilir miyiz?
¿ Podemos ir más rápido que a velocidad warp 6?
- Warp 6'da ilerliyor.
Warp 6 y operativo, señor.
Hızı 6'ya çıkarın.
Velocidad warp 6.
Büküm altı.
Warp 6.
Rotamızı 37, mark 180'e ayarlayın. Warp altı.
Fije un curso en rumbo 37, marca 180. warp 6.
Yapamazdı.
Motores warp listos, curso anterior warp 6. No pudo hacerlo.
Warp altı.
Warp 6.
- En kısa sürede warp altı.
- Llévenos a Warp 6 en cuanto pueda.
Rachelis'e gidiyoruz, warp altı.
Ponga rumbo a Rachelis, Warp 6.
Emredersiniz efendim.
Sí, señor. Warp 6.
Bay Crusher, warp altı.
Señor Crusher, Warp 6.
- Warp altı hızında, rotamızdayız.
- Warp 6 y en rumbo, señor.
Warp 6.
Factor 6.
Xanthras III'e gidiyoruz, warp altı.
Rumbo a Xanthras lll, warp 6.
Mevcut rotamızı göz önüne alırsak warp 6 ile T'lli Beta sistemine 6 gün 13 saat 47 dakikada varabiliriz.
Siguiendo este rumbo a factor 6, tardaríamos en llegar a T'lli Beta 6 días, 13 horas y 47 minutos.
Warp 6 için hazırlanın, Asteğmen.
- Listos para pasar a factor 6.
Şu anda en iyi fikir warp sürücüsünde kontrollü bir aşırı yükleme denemesi. Doğrudan warp 6'ya atlamak.
Podemos producir una sobrecarga pasando directamente a factor 6.
Warp 6'ya kontrollü aşırı yükleme zıplaması denemesi için hazırız.
Listos para introducir sobrecarga controlada a factor 6.
- Warp altı.
- Warp 6.
Federasyon bölgesine gidelim. Warp 6.
A territorio de la Federación, factor 6.
Asteğmen, rotayı ayarlayın, warp 6.
Alférez, fije el rumbo, factor 6.
Warp 6.37, efendim.
Factor 6,37, señor.
Warp 6 hızında, 53 saat efendim.
53 horas a warp 6.
Rotayı Phelan sistemine çevirin.
Fije rumbo al sistema Phelan, warp 6.
Warp 6. Emredersiniz efendim.
A la orden.
- Warp 6 hızında.
- Warp 6.
Warp altıyı koruyabilirsek şanslıyız.
Tendremos suerte si mantenemos warp 6.
Warp 6 hızıyla 4 gün efendim.
- A cuatro días a factor 6.
Filo tekrar görünmez oldu ve warp 6 hızıyla rotayı Kurucuların ana gezegenine çevirmek üzere. Warp 6.
La flota se dirige al planeta de los Fundadores a velocidad factorial 6.
Warp 7, efendim.
Warp 5, 6, 7, Capitán.
Warp 6'ya geç.
Velocidad factorial 6.
- Warp hızı 6'ya geç. - Kod bir. Bir felaket kodu.
- Velocidad factorial 6.
6 saniye sonra Warp 1.
Velocidad warp 1 dentro de seis segundos.
Yıldız Üssü 6 rotasında kalın. İleriye Warp hızı 5.
Señor Chekov, ponga rumbo a la Base Estelar 6 a Warp 5.
Kaptan, 2,6 warp'la yaklaşıyor ve hızlanıyor.
Capitán, se aproxima con Warp 2,6 y acelerando.
Varp 6.
Warp 6.
Warp altı.
Warp 6, Sr. La Forge.
Warp 7.6, 7.65.
Warp 7.6 7.65.
Borg, warp 9.6 hızında gitmeye devam ederse, takibi 3 saatten daha kısa süre önce bırakmak zorundayız.
Si continúan a factor 9,6, deberemos suspender la persecución dentro de menos de tres horas.
Bay La Forge, hazır olduğumuzda warp zıplamanızı deneyelim.
Sr. La Forge, haremos el salto a factor 6.
Bay La Forge, warp'a geçin.
- Sr. La Forge, factor 6.
Warp 6'yla, 16 saat içinde orada oluruz.
A warp 6, llegaremos dentro de 16 horas.
Gemi warp 7.6 hızında yaklaşıyor.
Viaja a factor 7,6.
Warp altı.
Factor 6.
Teğmen Gates, Yıldız üssü 219 a bir rota çizin, warp altı.
Alférez Gates, fije rumbo a base estelar 219, factor 6.
Hızımız warp 6.
Warp 6.
Büküm 6.
- Warp seis.