Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ W ] / Warp 8

Warp 8 перевод на испанский

103 параллельный перевод
Makine dairesine Warp 8 hızı istediğimi söyleyin.
Velocidad factorial 8 o superior.
Doğrudan üzerimize doğru geliyor Warp 8 hızında.
Se mueve directamente hacia nosotros a factor de curvatura ocho.
Warp 8'i daha fazla sürdüremeyiz.
No aguantaremos mucho a velocidad factorial 8. La presión es crítica.
- Warp hızı 8 ve artıyor.
- Velocidad warp 8 y aumentando.
Hız, Warp 8.
Velocidad factorial 8.
Drea, Kelva için rota hesapladı ve bilgisayara girdi.
Drea ha computado y establecido un curso para Kelva, capitán. Hemos saltado a Warp 8.
İnanamıyorum ama, Warp hızı 8,5'ta seyahat ediyoruz.
No lo entiendo, pero viajamos a velocidad warp 8,5.
- Warp 8'deyiz.
- ¿ Velocidad, Sr. Chekov?
- Yeni rota?
- Warp 8. - ¿ Cuál es el nuevo rumbo?
Warp 8 verebilir misiniz?
¿ Puede darme velocidad warp 8?
Güzel. Warp 8 için hazırlanın.
Listos para velocidad warp 8.
Warp 8,4'te devam ediyoruz, efendim.
Velocidad warp 8,4.
- Hız, Warp 8,8'e çıktı.
- La velocidad ha aumentado a 8,8.
Hızımız 8.9'a çıktı ve hâlâ artıyor.
La velocidad ha aumentado a warp 8,9 y sigue aumentando.
- Warp 8, Bay Sulu.
- Warp 8, Sr. Sulu.
Bay Sulu, hýzý warp 8'e yükseltin.
Sr. Sulu, acelere hasta curvatura 8.
Warp 8, Mantilles'e ulaþamadan... bulutun önünü kesmemizi saðlayacaktýr.
A curvatura 8, interceptaremos la nube... antes de que llegue al planeta habitado, Mantilles.
- Varp 8.
- Warp 8.
Varp 8... 8.1.
Warp 8... 8,1.
Zaman ve akıntı Yüzbaşı La Forge. Warp 8.
El tiempo es el tiempo, Teniente La Forge, Vaya a warp 8.
Warp 8, efendim.
Warp 8, Señor.
Hız, warp sekiz. - Emredersiniz efendim.
- Warp 8.
- Warp sekiz.
- Warp 8.
- Emredersiniz efendim.
Warp 8. - Sí, Sr. Warp 8.
Warp sekize çıkmak istiyorum, böylece oraya bildirilen zamandan önce varırız.
Quiero pasar a warp 8 para llegar antes de lo previsto.
Warp 8 hızıyla tahmini varış zamanı?
¿ Tiempo de llegada a warp 8?
Warp sekiz.
- ¡ Velocidad warp 8!
- Hız, warp sekiz.
- Velocidad, Warp 8.
- Warp sekiz, emredersiniz.
- Velocidad, Warp 8.
Warp 8. Ne yöne olursa.
Warp 8, cualquier dirección.
Buradan hemen çıkalım.
Salgamos de aquí. Warp 8.
Warp 8 Bay Crusher, ileri.
Vamos Sr. Crusher, adelante.
Şu anda warp 8.5'u geçiyoruz.
Estamos pasando a Warp 8,5.
Asteğmen Gibson, warp 8.8.
Alférez Gibson, Warp 8,8.
- Warp 8.8, efendim.
- Warp 8,8.
Hızı warp 8.9'a çıkarın.
Aumente velocidad a warp 8,9.
- Onları geçin, warp sekiz.
- Adelántelos, warp 8.
Warp 8.75.
Warp 8,75.
Yeniden yerleştirme dizilerini korumak istiyorsak, en az bir saat daha warp 8'i geçmemeliyiz.
Los cristales peligran si pasamos a warp 8 antes de una hora.
Warp 8'de?
En urdimbre ocho?
Warp sekiz.
Warp 8.
- Warp hızı 8.
- Warp 9.
Warp hızı 8.
Velocidad factorial 8.
Warp faktörü 8'in üzerinde gidiyoruz.
Velocidad factorial 8.
- Warp hızı 8'e geçtik. - Daha da hızlı gideceğiz.
Iremos más rápido.
Büküm sıfır nokta yedi... sıfır nokta sekiz...
Warp.7,.8.
Büküm sıfır nokta sekizdeyiz.
- Capitán, estamos a warp.8.
Büküm, sıfır nokta sekiz.
Warp.8.
Düşmanın hızı şu anda warp 9.8 efendim.
Ahora su velocidad es Warp 9.8 Señor
Düşmanın 9.8'ine yetişebiliriz. Ama bu çok büyük bir risk.
Podríamos alcanzar la velocidad Warp 9.8 del enemigo pero sería un gran riesgo.
Warp sekiz hızıyla, 100 ışık yılı ötedeki yıldızüssüne ulaşabilmek için gereken karışım oranını hesaplayın. Başla.
Calculen la proporción de mezcla necesaria para alcanzar una base estelar a 100 años luz a warp factor 8.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]