Zen перевод на испанский
879 параллельный перевод
"Christen-z-zen sokağı nerede?"
"Donde queda la calle Christen-z-zen?"
Bu büyü dokuz kelimeden oluşur Ron, Pyo, To, Sha, Kai, Jin, Zai, Retsu, Zen.
Lo que llamamos el Hechizo de las Nueve Palabras consiste en estas nueve palabras : Ron, Pyo, To, Sha, Kai, Jin, Zai, Retsu, Zen.
Öldür o zaman, zen...
Adelante, negro...
Annen seni azarlayacak Zen!
Tu madre te regañará, Zen.
- Zen'in babası.
- El padre de Zen.
Zen gitti mi?
¿ Fue Zen?
Zen rahipleri gibisin mübarek.
¡ Actúas como un monje Zen!
Kuş izlemek veya Zen Budizm'ine karşı olmadığım gibi.
Ni tengo nada en contra de la ornitologia o el budismo zen.
Bu çiçekleri "getürdüm" çünkü "zen"...
Traigo estas flores... porque...
Büyük Zen üstadı Li Kwi Kwat'in sözleriyle ;..
En palabras del gran maestro zen Li Kwi Kwat :
Yoksa şu Zen diyetlerinden mi yapıyorsun?
No habrás empezado una de esas dietas Zen?
Odasında kalır ruhsal zırvları okumaya başlar burçlar, Zen, Hinduizm
Se encierra en su habitación leyendo basura espiritual horóscopos, Zen, Hinduismo
Zazen ; bağdaş kurarak dik bir şekilde oturma biçimidir. Zen sanatının uygulanışıdır.
Zazen es una forma de sentarse con las piernas cruzadas y la espalda recta practicando el arte del Zen.
Peki Zen ne oluyor?
¿ Y Zen significa...?
Zen de tam olarak budur.
Y de esto es que trata realmente el Zen.
Hey, şerif bir zen...
¡ Eh! El sheriff es ne...
Bir Zen ustası için kılıç diğer insanoğullarını öldürmek için değil kendi açgözlülüğünü, öfkeni ve aptallığını öldürmek içindir.
Para un maestro Zen la espada no es para destruir a otros seres humanos sino a su propia codicia, rabia y locura.
Muhtemelen Zen odasında olacak.
Estará en la habitación Zen.
Beyler, felsefe açıkça Zen felsefesi metodu da bilimseldir.
Caballeros, la filosofía es Zen puro y el método es ciencia pura.
Zen diyesim geliyor, çok boş. Zen'le ilgileniyor musun?
Es tan... tan Zen, tan vacío.
Zen düşünürü Basho şöyle demiş :
El filósofo Zen, Basho, dice :
"Zen tarzı". Ne demeye çalışıyorsun?
El camino del Zen. ¿ Qué tratas de decirme?
Bence bana bir Zen kitabından fazlası lazım.
No me llega con esto.
"Zen ve tuvalete gitme sanatı" nı okuma işine girişmiş, ama kendi bağırsakları, evrendeki yaşamı kurtarabilmek için, umutsuz bir hamleyle boğazından geçerek, beynini boğazlamıştır.
"Zen y el arte de ir al lavabo" cuando su propio intestino grueso, en un desesperado intento por salvar la vida tal y como la conocemos, trepó por su cuello y estranguló su cerebro.
O Zen Budisti. Siz Zen Budisti değilsiniz, o yüzden kutsayamazsınız.
Lo siento padre, ella es budista zen, no son de la misma religión.
Zen Budizmindede uzmanlığımız vardır.
Estamos especializados en bendecir budistas zen.
Zen, ya da bir dilim ekmek sürme sanatı!
Zen en el arte de una tostada!
Ona sonsuza dek tatmin edeceğinize mi inanmıştınız? Siz ve beyninizden sarkan Ying Yang toplarınız?
¿ Cree haberle dado el placer supremo... con sus cojones ying-yang colgados de su cerebro zen?
- Zen.
- Zen.
Bir Zen yardımcısına yakışmayan bir hareket bu.
Así no se comporta un acólito del Zen
Şimdi evin bayağı Zen görünecek.
Tu casa tendrá ahora un estilo Zen.
- Zen-gin misin?
- ¿ Eres ri-i-ca?
Zen açılarını görmelisin.
Tienes que apreciar su parte Zen.
Zen açısı mı? O da ne?
¿ Qué es la parte Zen?
Umarım yapmak üzere olduğum şeyin Zen açısını beğenirsin.
Espero que aprecies la parte Zen de lo que voy a hacer.
Şu savaşçı Zen felsefesine son verir misin?
Me ahorrarías el discurso de combate Zen.
Hangi mezhepten olduğunun önemi yok, yap şunu.
Zen y Campo Santo, eso es todo. No importa la secta.
Tamam, öyleyse bana şu Zen ustasının adresini ver.
Dame la dirección del maestro Zen.
Sörf ustasını mı?
¿ Al gurú Zen del surf?
Dinle beni, seni samuraylarla bozmuş manyak Zen savaşçısı!
¡ Escucha, maldito guerrero samurai Zen idiota!
Tüm şu Zen olayı ile ilgileneceğim.
Voy a hacerlo todo en plan zen.
Zen davranışı.
Qué Zen.
Soya ve Zen yiyecekleri hakkındaki zırvalarını dinlemekten bıktım.
Estoy harto de oír rollos sobre la soja y la comida Zen.
Peki, Mr. Zen Master, siz buz gezegeninde nedenini biliyor olabilirsiniz ancak söz konusu çocuğum olunca "ben bilirim" demek yeterli olmaz.
- Escúchame Psíquico del hielo. podrás estar en onda con el universo... cuando se trata de mi hijo, Yo se cuando es peligroso.
- Robert Pirsig'in. "Zen ve Motorsiklet Bakımı Sanatı" diye bir kitap.
- Robert Pirsig, escribió un libro titulado "El zen y el arte del mantenimiento de una moto".
Hayır, hayır, kahretsin, şerif bir zen... karşılama komitesi'nin Başkanı olarak... yeni şerifimize çelenk sunma ve hoşgeldiniz deme şerefi bana verildi... yani yeni zencimize.
¡ No! ¡ Maldición! Que el sheriff es ne...
- 3000!
- San zen es 3 mil.
Doğu'da fahişeler bu tekniği kullanır.
Un arte Oriental practicada por muchas cortesanas... Es el Zen-Sexual
Zen gülünesi bir konu değildir.
El zen no es cualquier cosa.
Zen felsefesi çekme bana.
¡ Eh!
Ryoan-Ji Tapınağı, Zen Karesansui taş bahçesi Kyoto, JAPONYA
Templo Ryoan-Ji, jardín de rocas Zen Karesansui Kyoto, JAPÓN