Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Ç ] / Çavuş

Çavuş перевод на испанский

12,481 параллельный перевод
Çavuş Rollins.
Sargento Rollins.
Efendim! Çavuş Kagel'e saldıran 2. Bölüktekileri bulamadık ama hâlâ üste olduklarını düşünüyoruz.
No hubo suerte aún con esas dos de la 2da de Massachusetts que atacaron al sargento Kagel, pero creemos que aún están en la base.
- Senin askerin, senin kararın yüzbaşı ama çavuş haklı. - Bu gece değil.
No esta noche.
- Çavuş. İlerle.
Sargento.
- Suç senin, Çavuş.
Sí, es culpa tuya, sargen.
Çavuş Jeffords'un talimatlarına uyun.
Sigan el ejemplo del sargento Jeffords.
Ben de bu yüzden arıyorum Çavuş Ivey, çünkü başka kimse yok.
Es por eso que te estoy llamando, sargento Ivey, porque no hay nadie mas.
Çavuş bir dakikanız var mı?
Oye, Sarge, ¿ tienes un minuto?
Tekrar teşekkürler, çavuş.
Gracias de nuevo, sargento.
Çavuş Hank Voight,
Sargento Hank Voight,
Çavuş, dışarı çıkar mısınız?
Sargento, ¿ puedes salir?
Çavuş.
Sargento.
- Bugün yemek yapıyor muyuz, Çavuş?
¿ Estamos cocinando hoy, Sarge?
Evet, çavuş, ben yaparım.
Sí, Sarge, puedo.
Biliyor musun, Çavuş kadınlara oy hakkı vermememiz gerektiğini düşünüyor.
¿ Sabías que el sargen cree que las mujeres no deberían tener derecho al voto?
Lütfen çavuş.
Por favor, sargen.
Çavuş'un tavsiyesi neydi.
¿ Cuál ha sido el consejo del sargen?
Çavuş Jeffords.
Sargento Jeffords.
Adım gibi eminim, Çavuş'un boyunu hesaplayamazsın.
Apuesto a que no adivinas la altura del sargen.
Siyah kod çavuş.
Código negro, Sargento.
Çavuş!
¡ Sargento!
Anlaşıldı çavuş.
Copiado, Sargento.
Ben Çavuş Voight.
Este es el Sargento Voight.
- Anlaşıldı, çavuş.
- Copiado, Sargento.
Teşekkür ederim, çavuş.
Gracias, Sargento.
Çavuş, kurbanın aracının plakasını tarattım.
Sargento, investigué la placa del vehículo de la víctima.
Anlaşıldı, çavuş.
Copiado, Sargento.
Selam çavuş.
Hola, Sargento.
- Teşekkürler çavuş.
- Gracias, Sargento.
Bu harika bir tavsiye çavuş.
Ese es un gran consejo, Sargento.
Çavuş Dwyer, ben Dedektif Halstead.
Sargento Dwyer, es el detective Halstead.
Teşekkür ederim çavuş.
Gracias, Señor. Sargento, yo...
Bu arada, çavuş görevini Aurora devralacak. - Efendim -
Mientras tanto, Aurora asumirá el cargo de sargento.
O hala işin riskini kavrayamadı ama çavuş olarak, düşündüm de eğitimini genişletme fikrini gözden geçirebiliriz.
- Se defendió. Sigue siendo un riesgo, pero... como sargento, he estado pensando y... podríamos considerar expandir su entrenamiento.
- Çavuş olan sensin, Aurora, ne yapmak istiyorsun?
- Tú eres la sargento, Aurora,
- Çavuş haklı.
El sargen tiene razón.
Çavuş, yanılmışım.
Sargen, estaba equivocado.
Çavuş, tüm saygımla, senin az önce söylediğin her şeyi duymazdan geleceğim.
Sargen, con todo mi respeto, voy a ignorar completamente todo lo que acabas de decir.
Tamamdır, Çavuş.
Está bien, Sargen.
- İşte bu! Tekrardan yerine döndüğün için çok mutluyum, Çavuş!
Me alegro de que vuelvas a estar de nuestro lado, sargen.
Günaydın Çavuş.
Buenos días, sargento.
İyisiniz değil mi Çavuş?
¿ Se siente bien, sargento?
Biraz dışarı çıkmam gerekiyor, Çavuş.
Tengo que salir un momento, sargento.
Selam, Çavuş?
Hola, sargento.
Çavuş Burgess ve Roman'ı ödünç almam gerekiyor.
Oiga, sargento, necesito que me preste a Burgess y a Roman.
Tamam, Çavuş, gitmeye hazırız.
Bien, sargento, estamos listos.
Ne söylemem gerekiyor bilmiyorum, Çavuş.
No sé qué decirle, Sargento.
- Çavuş.
Sargento.
- Geri çekil, çavuş!
- ¿ Dónde diablos estabas?
Bu iyiydi, Çavuş!
¡ Muy bien, sargen!
- Çavuş?
¿ Sargen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]