Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ Ç ] / Çek elini

Çek elini перевод на испанский

928 параллельный перевод
Çek elini!
iQuítale las manos de encima!
- Çek elini.
- Te podría costar caro.
- Çek elini.
- Ahí va.
Çek elini, yoksa suratını dağıtırım.
Aléjate de mí, imbécil, o te rompo la cara.
Çek elini.
Déjeme.
Çek elini!
- No puedo.
- Çek elini, seni ihtiyar bunak.
- No lo toques, idiota.
Çek elini.
Suéltame.
Çek elini üstümden Jefferson Randolph.
Quítame las manos de encima, Jefferson Randolph.
Çek elini burnundan.
Deja la nariz.
Devam et Çek elini.
Adelante sáquelo.
Çek elini üstümden!
¡ Quítame las manos de encima!
Çek elini.
Suelta la maleta.
- Çek elini! Ben dağıtırım.
- El que sirve soy yo.
- Çek elini.
- No me toques.
Çek elini, Hoveytat!
¡ Aparta esa mano, Howeitat!
Çek elini!
¡ Quita las manos!
Çek elini Odile'in üzerinden!
¡ No vuelvas a tocar a Odile!
Çek elini şundan.
Ahora quita tus manos de eso.
Çek elini seni koca Habeş maymunu.
Oye, basta, niña torpe.
Çek elini.
No me toques.
Çek elini o kadından, Sam Burnett.
No toques a esta mujer, Sam Burnett.
Çek elini ondan dedim.
No toques a esta mujer.
Çek elini!
Fuera!
Çek elini sepetten.
Vas a estropearlas.
Elini üstüne koy, sola çevir, kendine doğru çek.
Coja el picaporte, gírelo y tire hacia adentro.
Lütfen elini burnundan çek ve yeniden söyle.
Por favor quitese su mano de la nariz y diga eso nuevamente.
- Elini silahından çek.
No desenfundes.
Elini karımın üzerinden çek de işimize bakalım.
Quita tus manos de mi mujer y volvamos a los negocios.
Bir daha sordum, yine karşılık yok. Üstelik öfkeyle kapıya uzatıp elini, çek git demek istedin bana, ben de gittim.
Volví a insistir, y no contestaste... sino que, con un movimiento enojado de la mano, me ordenaste que me fuera.
- Elini çek!
- ¡ La mano!
Elini oradan çek ve treni durdur.
¡ Suelte el acelerador y tire del freno!
Şimdi bunu konuşmanın manası yok. Çek lan elini bebeğin mamasından!
No, no estamos en la misma onda... ¡ Parála!
Elini alnından çek.
No te toques la frente.
- Elini çek.
- Quítala.
Mitch, elini çek üzerimden.
- Suéltame.
Elini kaldır. Diğerini geri çek.
Levanta la mano y la otra también.
Hemen çek elini üstümden.
¿ Adónde vas, amigo?
Silahtan elini çek.
Quita tus manos de la pistola.
elini at! Sıkıca çek!
Ayúdame.
Elini çek de şu bezi oraya bastırayım.
Quite la mano así le pongo esto.
Şimdi elini kaldır ve kulak mememi çek.
Ahora, toma la mano y tira del lóbulo hacia abajo.
Elini çek.
Quita la mano de ahí.
Üç numara, Notts'tan Natt Newton olmalı. Elini kalçamdan çek, West.
Tendría que ser el número 3, Natt Newton de Notts.
- Elini elimin üzerinden çek.
¡ Retire su mano de la mía!
Elini elimin üzerinden çek.
Retire su mano de la mía.
Elini elimin üzerinden çek.
¡ Retire su mano!
- Elini elimden çek.
Retire su mano de la mía.
Elini önünden çek. Kızılderili gibi görünüyorsun.
Quítate la mano de la frente que pareces un indio.
Çek elini!
Oiga.
Lütfen elini göğsümden çek.
Quita tu mano de mi pecho, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]