Üç ay sonra перевод на испанский
278 параллельный перевод
Nihayet, o günden üç ay sonra annesine Concha'yı sevdiğimi ve aramızda hiçbir bağ olmamasına karşın kızının eğitim masraflarını üstlenmek istediğimi bir başka deyişle, onun hamisi olmak istediğimi söyledim.
Finalmente, después de tres meses así... le dije a la madre que amaba a Concha... y que aunque había ciertos vínculos que no podía formar... deseaba proveer al sostén de su hija, encargarme de su educación. En otras palabras, convertirme en su protector.
Sen o geldikten üç ay sonra doğdun.
Y tú naciste unos tres meses más tarde.
Ama üç ay sonra bir anda köşeyi döndü ve milyonerdik.
Pero tres meses después encontró un filón y se hizo millonario. - ¿ Y sabe qué me regaló?
Eğer üç ay sonra almayı kabul edersen, seksen bin veririm. - Cruspett!
¡ Si aceptas una letra a tres meses, te doy 80.000 liras!
Polis alımları için ilk sınav üç ay sonra yapılacak.
El próximo examen para entrar en la policía es dentro de tres meses.
Aslında, üç ay sonra bir bebek daha yapmayı düşünüyorum.
No. De hecho, espero otro dentro de tres meses.
Hiroşima ve Nagazaki'de insanların... üç ay sonra... her şeye kayıtsız ve duyarsız kalmaya başladığı... kendi pislikleri içinde... hiçbir şeye tepki vermeden yaşadığı görülmüştür.
En Hiroshima y Nagasaki, la población, tres meses después se encontraba apática y profundamente letárgica, gente que solía vivir entre su propia porquería, con total desánimo e inercia.
Karısına bir daha beladan uzak duracağına dair söz verdi fakat ; üç ay sonra ayrıldı.
Le prometió a su esposa que ya no se metería en problemas con la ley... pero lleva tres meses de retraso con el alquiler.
Spingon'ların havuzu garanti süresi dolduktan üç ay sonra ortasından çatladı.
La de los Spingon se abrió por la mitad 3 meses después de la garantía.
Son mektubunda üç ay sonra geleceğini yazmıştı.
En su última carta decía que en tres meses.
Fransa'nın düşüşünden üç ay sonra kukla Vichy hükümeti, Japonların Fransız Çinhindi'ne girmesine izin verdi. Bu hareketle Japonlar o sıralarda bir Amerikan kolonisi olan Filipinler için, bir tehdit haline gelmişti.
Tres meses después la caída de Francia, el régimen títere de Vichy ha convencido para permitir la entrada de las tropas Japonesas en la Indochina francesa - descaradamente cerca de las Filipinas, en el momento, la dependencia de EE.UU..
Savaşın başlangıcından üç ay sonra 1941 eylülünün sonunda üç milyona yakın Rus askeri ölmüştü.
A finales de septiembre de 1941 sólo tres meses después de la guerra, los rusos habían perdido cerca de tres millones de hombres.
Ama bilinmeyen nedenler yüzünden... onların derin uzayda üç gün, ya da üç ay sonra... etkilenmeyeceklerini garanti edemem.
Como doctora, debido a factores desconocidos, no garantizo que no puedan verse afectados a los tres días o a los tres meses de estar en el espacio.
Onların Derin Uzayda, üç gün ya da üç ay sonra... hastalanmayacaklarını garanti edemem.
No garantizo que no puedan verse afectados a los tres días o tres meses de estar en el espacio.
Bunun yerine, üç ay sonra, ikinci bir mektup gelir.
En su lugar, tres meses después, llega una segunda carta.
Ve üç ay sonra, iyi anlaşamadığımızı fark ettiğimizde...
Después de tres meses, y si vemos que no nos entendemos -
Hey Maloney, üç ay sonra emekli olacaksın.
Maloney, vivirá de su pensión dentro de tres meses.
Üç ay en fazla üç ay sonra her şey çökecek.
Tres meses a lo sumo antes de que todo se derrumbe.
Ama bu süreç, üç ay sonra benim eve taşınmamla ve çok iyi şartlarla pratisyenlik yapmaya başlamamla sonuçlandı.
Pero al final me trasladé a la casa del barrio contiguo y empecé mi práctica con las mismas condiciones que él había sugerido.
Ve doktorun üç ay sonra ölecek dediğini düşünüyor. Üzerinden dört yıl geçmiş.
El doctor dijo que moriría en tres meses, hace cuatro años.
Param var, üç ay sonra serbest bırakılırım.
Ya ves, tengo dinero. Unos cuantos días en los tribunales y seré un hombre libre.
İki üç ay sonra.
Dos o tres meses.
Japon ordusu üç ay sonra Nankin'deki geçici başkenti kuşatmış ve şehir düştükten sonra büyük bir kıyıma başlamıştır.
Tres meses después, los japoneses asediaban la capital provisional de Nanking, y cuando la ciudad cayó, empezaron las atrocidades.
Pekala, iki üç ay sonra tekrar sor.
Está bien, pregúntame en un par de meses.
Ama üç ay sonra o ve Lou hala atışıyorlardı.
Pero 3 meses después ella y Lou seguían peleando.
Yaklaşık üç ay sonra
Aproximadamente tres meses después
Doğum günü üç ay sonra.
Faltan tres meses para su cumpleaños.
Bilemedin üç ay sonra. Aklından geçeni biliyorum.
- Sí, por favor.
Derken, üç ay kadar sonra, onu yeniden görme umudumu yitirmiştim ki, birden ortaya çıktı.
Unos tres meses después... cuando había perdido la esperanza de volver a verla, apareció de pronto.
Tarzan inan bana ay üç kez safari yaptıktan sonra, üç kez nehirden kocaman ve yuvarlak çıkınca bize bakacak ve ay bizi şimdi olduğu gibi burada bulacak.
Tarzán, créeme cuando la luna haya ido de safari tres veces tres veces, y salga por encima del río grande y redonda mirará hacia aquí y nos encontrará como ahora.
Fakat sadece üç ay kalacak, ve sonra Nellie halan götürecek.
Pero sólo serán tres meses, y la tía Nellie se hará cargo de ella.
Bacağında hafif bir çizik olur... ve bir ay sonra üç günlük izinle Paris'e tam zamanında gelir.
Un rasguño en la pierna... y un mes más tarde vuelve a tiempo para un pase de tres días a París.
Ardından bir hafta da Paris'te. Satacak pazar bulmak için. Sonra, her şey unutulana dek burada üç ay daha.
Y después una semana en París, para encontrar nuestro mercado, luego tres meses de vuelta aquí hasta que todo se tranquilice- -
Johnny ile evleneli üç hafta olmuştu ki, sefere çıkmak zorunda kaldı ve iki ay sonra Savaş bölümünden....... o ve küçük P-51 denizaltısının battığına dair bir telgraf aldım.
Llevábamos tres semanas casados cuando Johnny tuvo que embarcar. Dos meses después llegó un telegrama del Ministerio de la Guerra diciéndome que él y su pequeño P-51...
Bakın, denizde üç ay geçirdikten sonra eve döndüm.
He vuelto tras meses en el mar.
Ben şöyle bir şey olacağını düşünüyorum. Baskıya karşı belki üç, dört hafta dayanabileceksin, belki de iki ay. Ama sonra pes edeceksin.
Así que lo que creo que pasará es que Ud. tal vez pueda soportar la presión por tres o cuatro semanas, tal vez un par de meses... y luego sucumbirá.
Detayları konuşur birkaç kağıt imzalarsın sonra üç ay içinde işimize başlarız, bitti gitti.
Terminarás las conversaciones, firmaremos algunos papeles y dentro de tres meses empezaremos nuestro propio negocio. Eso es todo.
İki yıl yattıktan sonra üç ay önce hapisten çıktı.
Dos años en prisión. Salió hace tres meses, ¿ no?
Ben ona üç ay veriyorum, sonra hop, unutulup gidecek.
Supongo que le daré tres meses, y caerá en el olvido.
Sadece üç ay ve sonra bana kavuşmuş olacaksın.
Bastarán tres meses, y después nos encontraremos.
Birincisi, sürgünler iki veya üç santimetre boyuna ulaştığında, ikincisi, çiçeklenmeden hemen önce veya sonra, ve üçüncüsü bir ay sonra.
La primera, cuando los brotes alcanzan una altura de 2 a 3 cm. La segunda, un poco antes o después de la floración. Y la tercera, un mes más tarde.
İlk üç aydan bir şey çıkmazsa, üç ay daha geriye gidin. Sonra gerekirse üç ay daha geriye.
Si no encuentran nada en los primeros 3 meses, retrocedan otros 3... y después otros 3, si es necesario.
Sonra üç ay arayla annem ve babam öldü.
Entonces, en un intervalo de tres meses, mis amigos murieron
Altı ay üç günlük arayıştan sonra sonunda Dahomey'nin efsanevi yürüyen ağacını bulduk :
Después de 6 meses y tres días. Hemos encontrado el legendario Árbol Andante de Dahomey.
Yani Mısır'a verdiğimiz sözü tutmamız için üç ayımız var. Sonra Helwan füzeleri uçup... İsrail'i vuracak.
Tenemos tres meses para cumplir nuestra promesa con Egipto... de que los misiles de Helwan irán... contra Israel.
Üç onaydan geçmiş, gönderilmiş, soruşturulmuş, kaybolmuş, bulunmuş, tekrar kaybolmuş ve en sonunda üç ay boyunca bataklığa gömülmüş, sonra tekrar bulunup ateş yakmak için kullanılmış evraklar olmadan büyükannelerini, açgözlü Bugblatter canavarından kurtarmak için parmaklarını bile kımıldatmazlar.
Ni siquiera moverían un dedo para salvar a su propia abuela de la infernal bestia enjambrosa de Traal, sin órdenes firmadas por triplicado, enviadas, devueltas pedidas, perdidas, encontradas, sujetas a sufragio público perdidas de nuevo y finalmente enterradas en arcilla durante tres meses y recicladas como mecheros.
Bunu bana, üç ay ortadan kaybolduktan sonra yapmasından hoşlanmıyorum.
Odio que me despierten a las 7... para decirme eso, tras meses sin vernos ;
En az üç ay hastanede kalmalı. Daha sonra hareket edebilir.
Estará en el hospital por tres meses hasta que se lo pueda mover.
Altı ay sonra olacağımız yere.. .. üç günde geliyoruz.
Lo que podríamos evolucionar en seis meses lo haríamos en tres días.
İki ay sonra, büyük perhiz kutlamasının ardından ve üç gün boyunca Rose Teyzenin evinde gözleme delisi olduktan sonra bir gece Augistine'i, gülümserken bulduk büyük yatakta solgun ve bitkin yatıyordu.
Habíamos celebrado la Candelaria durante 3 días en casa de tía Rosa, cocinando crêpes, encontramos una tarde Augustine sonriente, pero pálida y sin fuerzas, en la cama grande.
Sonra üç ay boyunca birbirimizin yanından ayrılmadık.
Y así fue. Los siguientes tres meses no nos separamos.
üç ay önce 24
üç ay 39
üç aydır 16
üç ay mı 18
sonra görüşürüz 1668
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra gel 22
sonra sen 24
üç ay 39
üç aydır 16
üç ay mı 18
sonra görüşürüz 1668
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra gel 22
sonra sen 24
sonradan 20
sonra ne olur 16
sonra konuşuruz 306
sonraki soru 17
sonra ben 38
sonra gelirim 43
sonra ne oluyor 32
sonra da 378
sonraki durak 25
sonra dedim ki 21
sonra ne olur 16
sonra konuşuruz 306
sonraki soru 17
sonra ben 38
sonra gelirim 43
sonra ne oluyor 32
sonra da 378
sonraki durak 25
sonra dedim ki 21