Sonra görüşürüz çocuklar перевод на испанский
241 параллельный перевод
Sonra görüşürüz çocuklar.
- No importa.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Me alegra mucho de veros de nuevo, muchachos.
Daha sonra görüşürüz çocuklar.
Hasta luego, chicas.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Los veo más tarde.
Neyse. Sonra görüşürüz çocuklar.
Hasta la vista, amigos.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Hasta el relevo, chicos.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Hasta luego! ¿ Eh, Lenny?
- Daha sonra görüşürüz çocuklar, tamam mı?
Nos vemos más tarde, ¿ sí?
Sonra görüşürüz çocuklar.
Hasta luego, chicos.
Sonra görüşürüz çocuklar. Yapacak daha önemli işlerim var.
Tengo otras cosas que atender.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Nos vemos.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Luego nos Vemos.
Sizinle sonra görüşürüz çocuklar.
Os veo luego, niños.
Neyse sonra görüşürüz çocuklar, tamam?
No caves demasiado profundo, mamá.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Hasta luego.
Neyse sonra görüşürüz çocuklar.
Bueno. los veo más tarde.
- Sizinle sonra görüşürüz çocuklar?
- Nos vemos luego, chicos.
Sonra görüşürüz çocuklar!
Hasta luego, chicos.
Oh, sonra görüşürüz çocuklar.
Os veré luego, hijos.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Los veré más tarde, muchachos.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Magnifico. hasta más tarde.
Sonra görüşürüz çocuklar.
- Nos vemos amigos.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Los veré luego.
- Teşekkürler. - Arayacağınız numara arkada. - Sonra görüşürüz çocuklar.
- Nos vemos.
İki saat sonra görüşürüz çocuklar.
Los veo en dos horas, chicos
Sonra görüşürüz çocuklar.
Chicos, los veo más tarde.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Nos vemos, chicos. Nos vemos.
Sonra görüşürüz çocuklar... eğer geri döndüğümde hala bir işim olursa.
Los veo luego muchachos si todavía tengo un trabajo.
Neyse, sonra görüşürüz çocuklar, tamam mı?
- Oí que fue un accidente. - ¡ No!
- Sonra görüşürüz çocuklar.
- Nos vemos más tarde.
Sizinle daha sonra görüşürüz çocuklar.
Ya nos veremos luego.
Çocuklar siz gidin. Sonra görüşürüz.
Chicos, vayan Uds. Los veré más tarde.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Los veré luego, amigos.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Os veo luego.
Sonra görüşürüz, çocuklar.
Os veo luego, tíos.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Nos vemos luego chico.
Sonra görüşürüz, çocuklar.
Los veo luego.
Sonra görüşürüz, çocuklar.
Nos vemos, muchachos.
Dinleyin çocuklar size iyi eğlenceler belki sonra görüşürüz.
Chicos, pasenlo bien. Nos vemos luego, quizá.
Hoşçakalın çocuklar, sonra görüşürüz!
¡ Adiós, chicos, hasta pronto!
Sonra görüşürüz, çocuklar.
Los veo luego, muchachos.
Şey, sizinle daha sonra görüşürüz, çocuklar.
Bueno, chicos, los veré luego.
Çocuklar, yaklaşık bir hafta sonra görüşürüz.
Bueno, muchachos, nos vemos en una semana.
Sonra görüşürüz çocuklar.
Hasta luego, chicas.
Sizinle sonra görüşürüz, çocuklar.
Nos vemos por ahí, niños.
Kendinize dikkat edin çocuklar. Sonra görüşürüz.
- Oigan, tengan cuidado, los veré luego - ¡ Oye!
Sonra görüşürüz, çocuklar.
Los veré más tarde.
Sonra görüşürüz, çocuklar.
Los veré luego.
- Evet sonra görüşürüz çocuklar.
Sí, hasta luego.
Sonra görüşürüz, çocuklar. Görüşürüz.
Hasta luego, Hogarth.
- Neyse. Sağolun çocuklar. Sonra görüşürüz.
- Gracias, amigos, nos vemos luego.
sonra görüşürüz 1668
görüşürüz çocuklar 52
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
görüşürüz çocuklar 52
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
sonra 2580
sonraki 111
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
sonra 2580
sonraki 111
sonra ne 44
sonra gel 22
sonra sen 24
sonradan 20
sonra ne olur 16
sonraki soru 17
sonra konuşuruz 306
sonra ben 38
sonra gelirim 43
sonra da 378
sonra gel 22
sonra sen 24
sonradan 20
sonra ne olur 16
sonraki soru 17
sonra konuşuruz 306
sonra ben 38
sonra gelirim 43
sonra da 378