Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Amerika birleşik devletleri

Amerika birleşik devletleri перевод на французский

868 параллельный перевод
Evet, sanki bir bataklıkmış gibi Amerika Birleşik Devletleri'nin etrafında dolanıp duruyorsun.
Il vaut mieux pour toi éviter les Etats-Unis comme la peste.
Seni yine çok seveceğim sevgilim Amerika Birleşik Devletleri Başkan Yardımcısı olsaydın bile.
Je t'aimerais tout autant, chéri, si tu étais le vice-président des États-Unis.
Amerika Birleşik Devletleri Anayasasına ve New York eyaleti anayasasına itaat edeceğime yemin ederim.
LE GRAND SCEAU DE L'ÉTAT DE NEW YORK Je jure fidélité à la Constitution des États-Unis. Á la Constitution de l'État de New York.
Amerika Birleşik Devletleri Duke Mantee'ye karşı.
Les Etats-Unis d'Amérique contre Duke Mantee.
Tek bildiğim, onun Amerika Birleşik Devletleri'ndeki en kahrolası, lanet, inatçı pisliklerden biri olduğudur.
Mais je sais que c'était une sacrée, fichue, satanée canaille comme les États-Unis en ont vues peu.
- Amerika Birleşik Devletleri başkanı o.
Le Président des États-Unis.
Belki de Amerika Birleşik Devletleri'nde Nazi yanlısı mecmua basmak... mükemmel bir iş değil.
Publier un journal pro-nazi aux etats-unis n'est pas la meilleure occupation qui soit.
Amerika Birleşik Devletleri'nde değeri pek az olur.
Aux etats-unis, elles auraient très peu de valeur.
Bu, Amerika Birleşik Devletleri.
Les États-Unis d'Amérique.
Amerika Birleşik Devletleri bayrağı ve cumhuriyetinin temsil ettiği milletin bölünmezliği, herkes için özgürlük ve adalete sadık kalacağıma and içerim.
Je prête serment au drapeau des Etats-Unis d'Amérique et à la République qu'il représente, une nation indivisible, avec liberté et justice pour tous.
Amerika Birleşik Devletleri Başsavcısı.
Procureur général des États-Unis.
Heyet başkanı olarak, Amerika Birleşik Devletleri halkından size selam getirdiğimi söylememe izin verin.
En tant que président du comité, je vous salue au nom des citoyens des Etats-Unis d'Amérique.
Onlara göre, o, Amerika Birleşik Devletleri.
Pour eux, il représente l'Amérique!
Burası Londra'dan yayın yapan Amerika Birleşik Devletleri, Ordu Radyosu
Radio des forces américaines, émettant de Londres...
Ama nereye gidip savaştılarsa, o topraklar Amerika Birleşik Devletleri oldu.
Mais là où ils sont passés, où ils ont combattu... ces territoires sont devenus les États-Unis!
Tanrının da yardımıyla Amerika Birleşik Devletleri adına bu gezegeni bütün insanlığın adına ve onun yararına kullanmak üzere ele geçirmiş bulunuyorum.
Devant Dieu et au nom des États-Unis d'amérique, Je prends possession de cette planète pour le bien de toute l'humanité.
Doktor Cargraves, Ay'a ayak bastığı anda Amerika Birleşik Devletleri adına ve tüm insanlığın yararına olması adına Ay'ı ele geçirdiğini ilan etmiştir.
Quand on a foulé la Lune.... Dr. Graves en a pris possession au nom des U.S.
Kim olduğunu bu şekilde tespit edemediğimize göre, bir tek isim dışında başka seçeneğim kalmadı... Amerikan bayrağı altında hizmet veren bütün askerlerin komutanı. Amerika Birleşik Devletleri Başkanı.
Comme il semblerait qu'il soit introuvable, je ne vois pas d'autres solutions que d'appeler la plus haute autorité de l'armée, commandant tous les soldats servant le drapeau américain, j'ai nommé le président des États-Unis.
James Monroe, Amerika Birleşik Devletleri başkanı. Washington'da oturuyor.Calıforian'da tanışmıştım.
James Monroe, président des États-Unis, demeurant à Washington D.C.
Bay James Monroe, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı!
M. James Monroe, président des États-Unis d'Amérique!
Başkandan. Amerika Birleşik Devletleri başkanından!
Le président des États-Unis.
Kadeh kaldıralım. Amerika Birleşik Devletleri Başkanına.
Buvons au président des États-Unis.
Amerika Birleşik Devletleri Başkanına!
Au président des États-Unis.
The Twentieth Century Fox Film Şirketi Amerika Birleşik Devletleri Ordusu'na filme bulundukları cömert katkılarından dolayı teşekkür eder.
La Twentieth Century Fox remercie l'armée américaine pour sa généreuse coopération lors de la production de ce film. Sous-titrage Visiontext :
Amerika Birleşik Devletleri'nin Japonya başkonsolosu olduğumu söyle ona. İki yıl önce Shogun'ları ile Amiral Perry arasında imzalanan antlaşma uyarınca burada bulunduğumu söyle.
Dites-lui que je suis Consul Général d ´ Amérique au Japon et que j ´ arrive conformément au traité signé par leur Shogun et par le Commodore Perry il y a deux ans.
Ekselanslarının yüksek müsaadeleriyle Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'nın sağlığınız ve mutluluğunuz için iyi dileklerini iletmekle görevlendirildim.
S ´ il plaît à Votre Altesse je lui présente les vœux du Président des États-Unis pour sa santé et son bonheur.
Komşunuz Amerika Birleşik Devletleri 5,000 mil genişliğindeki okyanusun ötesinden Japonya'ya elini uzatıyor.
Par-dessus 5 000 milles d ´ océans les États-Unis d ´ Amérique vos voisins tendent la main au Japon.
Amerika Birleşik Devletleri vatandaşı mısınız?
Êtes-vous citoyens américains?
Bu bomba çalınmış bir maldır. Amerika Birleşik Devletleri'ne aittir.
Cette bombe a été volée à l'Amérique!
- Evet. Sayın, Davy Crockett Beyefendi! Amerika Birleşik Devletleri, eski kongre üyesi.
Oui, à monsieur Davy Crockett... ancien député au Congrès des États-Unis d'Amérique.
Raymond Shaw savaştan çağrılarak doğruca Washington'a uçtu. Madalyasını bizzat Amerika Birleşik Devletleri başkanının takması için.
Raymond Shaw fut ramené en avion du champ de bataille sur Washington pour se voir décerner cette médaille par le Président des États-Unis.
Pekala, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı Ulysses S. Grant adına, hepinizi tutukluyorum. Haydi!
Bien, au nom du Président des États-Unis d'Amérique, Ulysses S. Grant, vous êtes tous en état d'arrestation.
Amerika Birleşik Devletleri'nin silahlı güçleri Kore Savaşı'na resmen girmiş bulunmaktadır.
C'est Alexandra Del Lago. La vedette de cinéma.
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'ndan Başçavuş Michael Patrick Gilhooly için onur ve cesaret madalyası.
Du Président des États-Unis d'Amérique au Premier Sergent Michael Patrick Gilhooly, pour sa bravoure dans l'exercice de ses devoirs et au-delà.
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı.
Le président des Etats-Unis.
Çünkü bayanlar baylar... vatanseverlik, sadakat ve duyarlılık, Amerika Birleşik Devletleri demektir!
Le patriotisme, la loyauté, l'amour... c'est ça, les Etats-Unis d'Amérique!
Hayır, sizi temin ederim ki Amerika Birleşik Devletleri'ne saldırmak...
Mais non, je vous assure. Nous n'avons aucune intention d'attaquer les États-Unis.
1864 yılında Amerika Birleşik Devletleri
États-Unis, 1864.
Amerika Birleşik Devletleri!
Les États-Unis d'Amérique.
Amerika Birleşik Devletleri.
Les Etats-Unis d'Amérique.
Amerika Birleşik Devletleri adasında Ruslar ne iş yapıyor olacaktı ki?
Que feraient des Russes sur une île américaine?
Telefondaki Jonathan Davis'ti Amerika Birleşik Devletleri Müsteşarı.
C'était Jonathan Davis, le sous-secrétaire d'État américain.
Böylece fırlatılıp günde yedi defa Amerika Birleşik devletleri üzerinde turlamaya başladı.
Il s'est mis à tourner au-dessus des Etats-Unis 7 fois par jour.
Amerika Birleşik Devletleri'nde ne zamandır bulunmaktasınız?
Depuis combien de temps êtes-vous aux États-Unis d'Amérique?
Bu Amerika Birleşik Devletleri oluyor.
Les Etats-Unis d'Amérique, en d'autres termes.
Amerika Birleşik Devletleri...
Etats-Unis.
Kızılderili bölgesinde yetkisi olan, Amerika Birleşik Devletleri Batı bölgesi mahkemesi toplantı halindedir.
La cour fédérale de grande instance, compétente sur le territoire indien, est en séance.
Amerika Birleşik Devletleri ve Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği başkanlarının emri üzerine iletişim şu an tekrar sağlanmayacaktır.
Sur ordre du Président des USA et du 1er Secrétaire de l'URSS, la communication ne sera pas rétablie.
"Amerika Birlesik Devletleri Anayasasi."
"Constitution des États-Unis".
Amerika Birlesik Devletleri Donanmasï'na bu filmin yapïmïndaki yardïmlarï ve isbirligi için icten tesekkür ederiz.
Nous tenons à remercier l'U.S. Navy... pour son aide et sa coopération dans la réalisation de ce film.
O sesi nerede duymuşsan, o ses bu cumhuriyetteki insanların sesi değil, General. Amerika Birleşik Devletleri'ni mi savunmak istiyorsun?
Vous voulez défendre les Etats-Unis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]