Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Baştan alıyoruz

Baştan alıyoruz перевод на французский

107 параллельный перевод
En baştan alıyoruz.
On reprend au début.
Gina, teknisyenler. Baştan alıyoruz.
Gina, l'équipe, on reprend au début.
Pekâlâ, baştan alıyoruz.
Bien. Bon, on recommence du début.
Hemen, bir kez daha baştan alıyoruz.
On reprend le tout.
Kızlar, baştan alıyoruz...
Allez, le tout. 5, 6, 7!
Biraz, böyle... Dinleyin, sıcağı sıcağına, bir kez daha baştan alıyoruz.
Tant qu'on est chaudes, on reprend.
Son bir kez daha baştan alıyoruz!
La dernière fois.
Peki Amerikalılar, baştan alıyoruz.
Chers compatriotes, reprenons du début.
Davulunu kur. Baştan alıyoruz.
Bon, prépare ta batterie, Pouvons-nous reprendre au début?
- Ne yapıyorsun? - Hadi, baştan alıyoruz.
Qu'est-ce que tu fous?
Biri baştan alıyoruz, çabucak!
Reprenez vos places en silence.
Tekrar gir. Bütün sahneyi baştan alıyoruz.
Sortez, revenez et refaisons la scène.
Baştan alıyoruz.
Coupez! On reprend.
- Kafayı boş verin, baştan alıyoruz.
La tête, plus tard.
Tekrar, baştan alıyoruz...
Reprenons...
Baştan alıyoruz.
On reprend au début.
Baştan alıyoruz, millet.
Encore une fois, les gars.
Sahneyi baştan alıyoruz.
Retour à la une.
- Theo, baştan alıyoruz.
- On reprend au début.
Baştan alıyoruz!
Reprenez vos marques!
- Baştan alıyoruz.
Bon allez, on la refait!
Baştan alıyoruz.
On y retourne.
Baştan alıyoruz. Hazır olduğunda.
Quand vous voulez.
Pekâlâ, baştan alıyoruz.
Bien. Depuis le début.
Bir kez daha baştan alıyoruz.
Son gros pétard On recommence au début.
Pekâlâ. Baştan alıyoruz.
OK, on reprend!
- Baştan alıyoruz.
- Reprenez du début.
Tamam, baştan alıyoruz millet.
On reprend au début!
- İkinci sıra, hadi bakalım, baştan alıyoruz.
Suivants. On recommence.
Haydi, baştan alıyoruz.
Reprenons
- Baştan alıyoruz.
- Et on recommence.
Herkes yerlerine! Baştan alıyoruz!
En place, on recommence!
Baştan alıyoruz!
On remet ça!
Baştan alıyoruz! Haydi, çekelim şu bebeği artık!
On la refait.
Baştan alıyoruz. Teşekkürler.
On y retourne, s'il vous plaît.
Tamamdır. Baştan alıyoruz.
Encore une.
Baştan alıyoruz.
Puede ser el. Alors essayons encore.
Baştan alıyoruz, hazır.
Depuis le début. Prêt?
Baştan alıyoruz, hazır.
On recommence. Prêt?
Baştan alıyoruz.
Du début.
Merhaba hanımlar. Baştan alıyoruz, beni takip edin.
Suivez-moi depuis le début.
Tamam, haydi en baştan alıyoruz.
On reprend du début.
Şimdi, baştan alıyoruz.
On recommence.
Şimdi, al silahını, baştan başlıyoruz.
Ramassez l'arme et on recommence.
En baştan alıyoruz.
Et ça recommence!
Peki Charlie. Baştan alıyoruz. Şimdi.
Parlez-lui de l'avenir de votre découverte prometteuse.
Al işte yine baştan başlıyoruz.
Et voilà, encore une fois.
Hepsini baştan alıyoruz! - Hayır, bu dans bitmiştir.
Non, c'est fini.
Baştan alıyoruz.
Depuis le début.
Baştan sona tekrar alıyoruz.
Il parle en anglais
Baştan mı alıyoruz?
Je reprends du début?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]