Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Ben öldürmedim

Ben öldürmedim перевод на французский

2,448 параллельный перевод
- Nolan'ı ben öldürmedim!
- Je n'ai pas tué Nolan!
Onu ben öldürmedim, tamam mı?
Je ne l'ai pas tué, d'accord?
- Çünkü onu ben öldürmedim.
Parce que... je ne l'ai pas tué.
Ama kardeşimi ben öldürmedim.
Mais je ne l'ai pas tuée.
Connie'yi ben öldürmedim.
J'ai pas tué Connie.
Onu ben öldürmedim.
Je ne l'ai pas tué.
Ben öldürmedim.
C'est pas moi.
Onu ben öldürmedim!
Je ne l'ai pas tué!
Onu ben öldürmedim! - Öyleyse neler oldu?
- Que s'est-il passé?
Shelley'yi ben öldürmedim!
Je n'ai pas tué Shelley!
Janet'ı ben öldürmedim.
Je l'ai pas tuée...
Yemin ederim onu ben öldürmedim.
Je l'ai pas tuée, je le jure.
Tabii onun öldürüldüğünü biliyorduysan işler değişir. Onu ben öldürmedim.
Tu sais, pour le moment on ne dirait pas qu'Orwell a les yeux partout.
- Herkes anlayabilir. - Ben öldürmedim. Meier, onu Etienne'e neden söylemedi merak ediyorum.
Si t'es pas opérationnelle, tu es un danger pour toi, pour moi, pour notre travail.
Evet ama ben öldürmedim.
Pas moi.
Ama Tanrı aşkına, onu ben öldürmedim!
Mais je vous jure que je n'ai pas commis ce meurtre.
- Ben öldürmedim.
Pas par moi.
Justin'i ben öldürmedim.
Je n'ai pas tué Justin.
Onu ben öldürmedim.
- Je ne l'ai pas tué.
Karını ben öldürmedim.
Je n'ai pas tué ta femme.
Bakın, Olivia'yı ben öldürmedim.
Je n'ai pas tué Olivia.
Olivia'yı ben öldürmedim!
Je n'ai pas tué Olivia.
O kızı ben öldürmedim.
Je ne l'ai pas tuée.
Hey, adamı ben öldürmedim ki.
Ce n'est pas moi qui l'ai tué.
O adamı neden öldürdün? Enrique'yi ben öldürmedim.
J'aurais jamais tué Enrique.
Bryn'i ben öldürmedim.
Je n'ai pas tué Bryn.
Ama Bryn'i ben öldürmedim.
Mais je n'ai pas tué Bryn.
Dr. Newton'u ben öldürmedim.
Je ne l'ai pas tué.
Cara'yı ben öldürmedim.
J'ai pas tué Cara.
Onu ben öldürmedim.
Je ne l'ai pas tuée.
Yemin ederim, ben öldürmedim onu.
Je ne l'ai pas tuée, je le jure.
Düşündüğünüz buysa, John'u ben öldürmedim.
Je n'ai pas tué John, si c'est ce que vous pensez.
Ben kimseyi öldürmedim.
Je n'ai tué personne.
Ben hiç kimseyi öldürmedim.
Je n'ai jamais tué personne.
Söyledim ya, kimseyi öldürmedim ben!
Je vous ai dit, j'ai tué personne.
Ben onu öldürmedim.
Je l'ai pas tué.
- Ben kimseyi öldürmedim.
Je vous ai dit, j'ai tué personne!
O hamsterı öldürmedim ben.
Je n'ai pas tué ce hamster.
Ben, Saleh'i öldürmedim!
Je n'ai pas tué Saleh.
Ben kimseyi öldürmedim!
J'ai tué personne!
Onu ben öldürmedim.
Et je l'ai pas tuée.
Ben çocuğumu öldürmedim.
Je l'ai pas tuée.
Beni yıpratmak istiyorsunuz ama nafile, çünkü onu ben öldürmedim. Anlıyorum.
J'ai compris.
- Annemi ben öldürmedim.
- J'ai pas tué ma mère. - Ça suffit, Melle Day!
- Onu ben öldürmedim.
C'est quoi ça, un amuse-gueule?
Ben kimseyi öldürmedim.
J'ai tué personne.
Hey bakın, ben kimseyi öldürmedim.
Je n'ai tué personne.
Onu ben öldürmedim.
Ce n'est pas moi.
Ben kimseyi öldürmedim.
Vérifiez, j'étais chez mon copain.
Ben denizci öldürmedim.
Je n'ai pas tué un marine.
Adamı ya ben öldürdüm, ya da öldürmedim.
J'ai peut être tué un gars ou je ne sais quoi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]