Birkaç gün önce перевод на французский
1,633 параллельный перевод
Sadece birkaç gün önce geldim.
Je suis arrivé il y a seulement quelques jours.
Birkaç gün önce Kazama-san ona göz kulak olmamı istedi.
Il y a quelques jours, Kazama m'a demandé d'accueillir ce type.
Birkaç gün önce aramıştı.
Il m'a appelé il y a 2 jours.
Daha birkaç gün önce hepsini yıkadım.
J'ai lavé le linge il y a deux jours.
Araba kazası neticesinde, birkaç gün önce gerçekleşti.
Accident de voiture, il y a deux jours.
Birkaç gün önce çıktım.
Je suis sorti y a quelques jours.
Birkaç gün önce, yine vazgeçmeye hazırdım.
Et il y a quelques jours, j'étais prête à abandonner une nouvelle fois.
- Evet, birkaç gün önce öyleydi. Ama sonra Carrie geldi ve benim de düşünmeye zamanım oldu.
C'était vrai il y a quelques jours, mais Carrie est arrivée, et maintenant, j'ai le temps de réfléchir.
Birkaç gün önce ordu tarafından karantinaya alınmış bir ticaret merkezine rastladım.
Il y a quelques jours, je suis tombé sur un comptoir d'échange mis en quarantaine par des militaires.
Birkaç gün önce spor için bir lpod almıştım. Pete's'ten bir şeyler aldım. Şehirdeki en iyi kaburgacı.
J'ai acheté un iPod il y a quelques jours pour le sport, emmené un client potentiel chez Pete's, meilleures côtelettes de la ville.
Efendim, bakın. Ben kızınızla birkaç gün önce tanıştım.
Monsieur, monsieur, j'ai rencontré votre fille il y a quelques jours.
Wilber'ın birkaç gün önce annesini kaybettiğini biliyor mu peki?
Sait-il que Wilber a perdu sa mère il y a quelques jours?
Birkaç gün önce bir makale yazdınız. İşte bu.
Vous avez écrit un article, il y a quelques jours
Evet, birkaç gün önce gelen birisine eşkâlini verdim.
Oui, je les ai décrits à un agent il y a quelques jours.
Birkaç gün önce şehirdeydi.
Elle était en ville, il y a 2 jours.
ve birkaç gün önce bir gemiden çalınan..... 1 milyon değerinde, yüksek kalite ilaç.
Et pour un million de dollars de médicaments volés sur un navire il y a deux jours.
Birkaç gün önce daha önce hiç tanımadığım babamla ilgili elime bir bilgi ulaştı.
Voici quelques jours, j'ai obtenu des informations concernant mon père que je n'ai jamais connu.
- Daha birkaç gün önce gelmişti.
Elle était déjà ici il y a quelques jours.
Birkaç gün önce gitti.
Il est parti, il y a quelques jours.
Pekala birkaç gün önce çalınan donduruculu kamyonla ilgili ne söyleyebilirsin?
Donc... Que pouvez-vous me dire sur un camion frigorifique volé il y a quelques jours?
Birkaç gün önce, ama buraya devamlı gelir.
À voilà plusieurs jours, mais il est souvent de passage.
Birkaç gün önce Guy, bizim şirketin bu virüsü gizliden gizliye sattığını öğrendi.
Il y a deux jours, Guy a appris que nos labos allaient vendre ce virus biochimique.
Birkaç gün önce ziyaretine gelen bir dişinin bıraktığı yumurta topluluğuna bekçilik yapıyor.
Il gardait un lot d'oeufs donnée par une femme qui lui a rendu visite quelques jours plus tôt.
Ona tavsiye etmemizi söylediler o da birkaç gün önce Malasya'dan aradı ve tüm sorunları beraber aşabileceğimizi söyledi.
Comme on a bonne réputation, un type m'a appelé de Malaisie. Il veut nous rencontrer, pour voir si on arrive à un accord.
Ölüyüz, birkaç gün önce yaşadık, keyifsizdik, güneşin batışını gördük
Nous sommes morts, Nous qui songions la veille encore
Birkaç gün önce Londra'da bir otel odasında bir toplantı gerçekleşti.
Une rencontre a eu lieu dans une chambre d'hôtel de Londres, il y a peu.
Birkaç gün önce işten dönerken yolumu kestiler.
Ils m'ont chopé il y a deux jours, juste après le boulot.
Birkaç gün önce, Rita Palermo'ya gitti. Sınavı olduğunu söylemişti.
Rita m'a dit qu'elle allait à Palerme passer des examens.
Daha birkaç gün önce onları kanyondan kovaladık.
On les a chassés avant-hier.
Yıldönümümüzden birkaç gün önce de, fırlatma düğmesine bastı.
{ \ pos ( 192,230 ) } Peu de temps avant notre anniversaire, elle craqua.
- Birkaç gün önce.
- Il y a quelques jours.
Birkaç gün önce bir adam Nathan'la görüşmeye geldi.
Un homme est venu voir Nathan, il y a quelques jours.
Birkaç gün önce.
Il y a quelques jours.
Ama birkaç gün önce anahtar lazım oldu.
Mais il y a quelques jours, je voulais la clé.
Birkaç gün önce sakinleşsin diye oraya gönderdim.
Je l'ai envoyé là-bas il y a deux jours pour le calmer.
Market müdürü, birkaç gün önce Ryan'ın Howard'ın adresini sormaya geldiğini söyledi.
Selon le gérant de l'Every-Mart, Ryan est venu demander l'adresse d'Howard il y a quelques jours.
Birkaç gün önce Hollanda büyükelçisi Quan de Vean ile içiyorduk.
J'ai dîné avec l'émissaire hollandais.
Kendisi birkaç gün önce eğlence amaçlı defileye katılmış.
Elle a participé dernièrement à un défilé de mode, juste pour le fun.
Birkaç gün önce onu topallarken gördüm.
Je l'ai vu boiter il y a quelques jours.
Birkaç gün önce, bütün cevapları bildiğimi sanıyordum.
Il y a quelques jours, je pensais que j'avais toutes les réponses.
Birkaç gün önce malzeme almaya geldiler.
Le plus jeune est si timide que c'en est presque touchant.
Bunu malı kuryeye vermeden önce söylemeliydin. Bu uçakla birkaç gün sürer, ama gemiyle birkaç ay sürer.
Si tu l'avais dit avant, on aurait choisi l'avion.
Önce yerini bulmalıyız. Onu yakalayalım, ve Plueger dişlerini tek tek dökmeden önce ona birkaç gün verelim.
Nous devons le trouver en premier, le garder avec nous quelques jours, avant que Pflueger ne lui arrache les dents, une par une.
Rachel, daha önce de söyledim. Birkaç gün içinde orada olacağım... -... ailem seni karşılayacak.
Rachel, je te l'ai déjà dit, je serai là dans quelques jours, ma famille viendra te chercher.
Ve bu yarışmadan birkaç gün önce başka bir steroid skandalıyla ilişkisi olduğu ortaya çıktı.
En 1796, 1797
Birkaç gün önce geldi.
Le gars s'est pointé il y a deux jours.
Düşünüyorum da daha birkaç saat önce her gün yaptığı gibi kahvaltı ediyordu.
Et dire qu'il y a encore peu, elle prenait son petit-déjeuner, comme d'habitude.
İkisi birkaç ay önce aynı gün ortadan kaybolmuş. Üçüncü ve dördüncü ise son dört hafta içinde kaybolmuş.
Deux d'entre eux ont disparu le même jour il y a quelques mois, puis le 3ème et le 4ème ont disparu au cours des 4 dernières semaines.
Operasyonu bir gün önce gerçekleştirirsek birkaç küçük sarsıntı hissedebilirsiniz.
Si vous m'enlevez un jour, il y aura quelques secousses.
- Birkaç gün önce ödünç almıştı.
Elle me l'a emprunté quelques jours auparavant.
Yaklaşık üç gün önce, postayla birkaç tane ihtarname geldi.
Il y a 3 jours, on a reçu des lettres de renvoi.
birkaç gün sonra 35
birkaç gün içinde 28
birkaç gün 43
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
birkaç gün içinde 28
birkaç gün 43
önce 471
öncelikle 448
önceden 33
önceleri 26
önce sen 213
önce ben 89
önce ben sordum 18
önce ben geldim 22
önce para 23
önce sen git 20
önce siz 62
önce ben gördüm 23
önce bayanlar 26
birkaç 16
birkaç ay sonra 20
birkaç hafta sonra 22
birkaç dakika sonra 23
önce para 23
önce sen git 20
önce siz 62
önce ben gördüm 23
önce bayanlar 26
birkaç 16
birkaç ay sonra 20
birkaç hafta sonra 22
birkaç dakika sonra 23