Bu nedenle de перевод на французский
1,845 параллельный перевод
Javad'ın İranlılarla bir geçmişi olduğu biliniyordu. Bu nedenle de şüphe çekmeyecekti.
Il était connu des services iraniens, l'histoire tenait debout.
Yapacakları şey işte bu. Bu nedenle de gitmeden önce benim için son bir şey yapmanı istiyorum.
Ils le feront, alors avant de partir, faites-le pour moi.
Frost, onu Acil Servise götürdüklerinde alkol kokuyordu. Bu nedenle de kanını test etmişler.
Frost sentait l'alcool quand il est arrivé aux urgences, alors ils ont fait une analyse.
Ve bu nedenle de 70'lerden kalma bu smokini yeniden kullanmayı deniyorsun.
Mais tu espères que ce smoking t'aille depuis les années 1970.
Bu nedenle de Chyna'nın banka hesabını kontrol ettim.
Nous avons vérifié le compte en banque de Chyna.
Bu kadar büyük ölçektekiler, çoğunlukla anormal yeteneklerinin ilk belirtisidir. Bu nedenle detaylı beyin haritalandırması çoğunlukla böyle yeni hastaları teşhis ederken en iyi yardım kaynağımızdır.
Un tel développement est souvent le premier indicateur d'une capacité anormale, c'est pourquoi un encéphalogramme est souvent le meilleur moyen de diagnostiquer de nouveaux patients.
O zaman, Jules Verne... Belli ki öyle, bu nedenle denizaltımın adı.
{ \ pos ( 110,250 ) } Ensuite, Jules Verne... { \ pos ( 110,250 ) } Évidemment, d'où le nom de mon sous-marin.
Ben diplomalı bir doktorum bu nedenle de onları reçete ile verebilirim.
Je suis reconnu par le Conseil de l'Ordre, donc je les prescris.
Bu nedenle benden kan aldınız.
Vous avez pris un échantillon de mon sang.
Ama bu rüyayı belli bir nedenle görmüş olmalıyım. Sence de öyle değil mi?
Je dois avoir fait ce rêve pour une raison, tu ne penses pas?
Bu nedenle bir çok iyi şeye ve bir çok iyi arkadaşa sahibim.
Et il m'arrive beaucoup de bonnes choses et j'ai beaucoup d'amis grâce à ça.
Bu nedenle ona ekibini cephaneliğe götürüp bayıltıcılarla donatmasını söyledim.
Je l'ai fait emmener ses hommes à l'armurerie s'équiper de paralyseurs.
İşte seni tam olarak bu nedenle davet etmedim.
Voilà pourquoi je ne t'ai pas proposé de te joindre à nous.
Papa'nın maşa görevini bu krallıkta üstlenmişsiniz. Bu nedenle Kral'ın otoritesinden çıkmışsınız.
L'exercice de vos pouvoirs de légat du Pape dans le domaine du Roi, diminuant ainsi l'autorité légale du Roi.
Bu nedenle seçim gününden sonra gönderilmediği kanıtlanamaz ve sayılmamalıdır.
Il est donc impossible de prouver qu'il n'a pas été envoyé après le jour de l'élection, et il ne devrait pas être compté.
Çoğunluğun kararına göre Florida Temyiz Mahkemesi'nin belirlediği 12 Aralık bitiş tarihini kaçırdığımız için Eşit Koruma ihlalini çözmek için zaman yoktur ve bu nedenle tekrar sayım sonlandırılmalıdır.
La majorité a décidé que puisque nous avons raté la date limite du 12 décembre fixée par la Cour suprême de Floride, il n'y aura pas le temps de résoudre la violation de la clause de Protection Égale, et par conséquent, le recomptage doit s'arrêter.
İşte bu nedenle herkes altına oynamaya çalışıyor.
Et tous ces gens essaient de te voler ton scoop.
Bu nedenle bu başkan yeniden seçilirse kadın ve erkek eşcinsel Amerikalılar saklandıkları dolaptan çıkarak gururla mihrabın altına koşup hepimiz gibi evlilik yemini edip evlenebilecekler.
Voilà pourquoi, si je suis réélu, je mettrai en place une politique d'ouverture. Tous les homosexuels, hommes et femmes, pourront fièrement faire leur outing et se rendre à l'église pour échanger les voeux sacrés comme le reste de la population.
Kara madde fiyatları üç katına çıktı, bu nedenle harcamalarımızı kısmalıyız.
Les coûts de matière noire ont triplé, alors il faut réduire les dépenses.
Bu nedenle, iş güvenliği kurallarına kesinlikle uymanızı rica ediyoruz.
Par conséquent, nous insistons pour que vous suiviez strictement notre code de sécurité au travail.
Bu doğru vuruş olacak ve istediğimiz açıları elde edeceğiz bu nedenle topmuz engelsız masanın ortasına dogru ilerleyıp 5 numaralı topu gececek ve 9 nolu top istedıgımız gibi yavaş ve istikrarlı bi biçimde yuvaya düşecek ve biz sonunda oyunu kazanacagız
Et rappelez-vous monsieur, votre boule se déplace aussi vers le centre de la table. Donc les boules vont vers le centre de la table se toucher au centre de de la table... Votre boule va frapper la boule 9, monsieur.
Bu nedenle Bay Porter, birinci suçtan mahkumiyetiniz için mahkeme sizi eyalet cezâevinde üç yıla mahkum etmiş olup yatmış olduğunuz 97 gün cezâdan düşülecektir.
Par conséquent, M. Porter, pour cette accusation, ce tribunal vous condamne à 3 ans d'emprisonnement avec un crédit de 97 jours.
Bu nedenle taliplilerinle evlerine gitmene izin vermek yerine seni buraya getirdim.
Je t'ai amené ici, plutôt que te laisser rentrer avec un de tes prétendants.
Çok sakız çiğneme. Bu nedenle çökmüş görünüyorsun!
Tu t'évanouis à cause de ton chewing-gum.
Bu nedenle yardımınıza ihtiyacım var. Anlaştık mı?
C'est pour ça que j'ai besoin de votre aide, OK?
Biz bu bloğu kazarak açtığımızda belki de bir Mojave çıngıraklı yılanı, ya da Muhteşem Herrmann'ın bilinmeyen bir nedenle, eğildiği sırada kendine enjekte ettiği gizli derialtı iğnesi gibi bir katil silahı bulabiliriz.
On pourrait ouvrir ce bloc et trouver une arme du crime, comme un serpent à sonnettes du Mojave ou une seringue hypodermique que le Grand Herrmann se serait injecté sans le savoir en se contorsionnant.
Evet bu nedenle seninle her zaman gurur duymuşumdur.
Oui, et j'ai toujours été très fier de vous pour ça.
Ayrıca yetişmiş bir ot küflenmiş bir inek etinden de beter kokar. Bu nedenle asıl ihtiyacınız daha iyi bir havalandırma.
Et aussi, les plantes matures sentent plus que les blocs moisis de vaches alors il vous faudra une meilleure...
Çünkü bu duruşmalarda o yılın başlarında Adalet Bakanı tarafından verilen "dava açma yetkisi" Ceza Kanunu'nun 229 / A bölümünün 1 ya da 2'nci alt bölümlerinde açıkça belirtildiği üzere ortadan kalkmıştı, dava açma yetkisi geçersizdi, 90 günlük ıslah süresi artık geçmişti ve bu nedenle Shirley aleyhindeki bütün iade davaları düşmeli ve böylece o da hayatına devam etmeliydi.
Parce que l'"autorisation de procéder" avec les auditions fournie par le ministre de la justice au début de l'année ne précisait pas les sous-sections ( i ) ou ( ii ) de l'article 229 ( a ) du Code Pénal, l'autorisation de procéder n'était pas valide, la limite de 90 jours pour la modifier était passée, et donc tous les processus d'extradition de Shirley devaient être abandonnés afin qu'elle puisse vivre normalement sa vie.
Bu nedenle, Lord Kyungwon'u Veliaht olarak tahta çıkarmaya karar verdim. Böylece Goryeo saltanatı devam edecektir.
Par conséquent, j'ai pris la décision d'introniser le Seigneur Kyungwon comme Prince héritier, et ainsi, rassurer la Cour de Goryeo.
Derken, adamın... Adamın öksürüğünü ya da telsiz cızırtılarını duyuyorsunuz sanki saklandığınız yerin hemen yanındaymış gibi geliyor, işte bu nedenle konuşamıyorduk.
Puis on entend un toussotement ou le walkie-talkie, comme s'il était à côté de la cachette.
Bu nedenle gayet hazır olduğumu hissettiğim anda benim hazırlıksız yanlarıma saldırıyor.
Il dit que je manque de préparation, alors qu'au contraire, je crois que je suis très bien préparé.
Gerçek şu ki, Fransızca konuşamıyordum bu nedenle neyin ters gittiğine, neler olduğuna dair detayları duyamadım.
Je ne parlais pas français. Je ne comprenais donc pas les détails de ce qui clochait. C'était peut-être mieux ainsi.
Ama ben... ben... bu nedenle aşırı kızmıştım, ama hayatımı da kurtaran bu olmuştu.
J'étais fou de rage, mais ça m'a sauvé la vie.
Demek bu nedenle bana bir çesit açiklama yapma zorunlulugu hissetti.
C'est pour ça qu'il a ressenti le besoin de... me déclarer son engagement.
Bu nedenle, ben de seçimlerin tarihini gelecek salıya alıyorum.
Dans ce cas, je décale l'élection à mardi prochain.
Bu nedenle, partimin sloganı "Gelir eşitsizliği sona erecek!"
C'est pour ça que mon slogan est : "La fin des inégalités de cinquièmes."
Sadece bu nedenle insanlarla flört etmeyi bırakmayacağım.
Je n'abandonne pas le flirt à cause de ça.
Bir kaç kurşun yarasını temizledikten sonra ayrılmayı reddetti. Bu nedenle bende ona kadromda bir yer verdim.
Après lui avoir retiré plusieurs balles, il a refusé de partir, donc je lui ai donné une place dans mon équipe.
Bir kaç kurşun yarasını temizledikten sonra, ayrılmayı reddetti, bu nedenle bende ona kadromda bir yer verdim.
Après lui avoir retiré plusieurs balles, il a refusé de partir, donc je lui ai donné une place dans mon équipe.
Bu nedenle ne sizinle, ne de başka biriyle gidiyorlar.
Elles ne partent pas avec vous, ou avec qui que ce soit.
Sahile yakın olmak istemiyordum. Bu nedenle sahilden epeyce uzağa yüzdüm.
J'ai nagé en évitant de me rapprocher pour qu'ils ne me voient pas, j'ai donc nagé vers le large.
Bu nedenle arabayla Bahabda'daki yerime gittim. Beyrut'ta bir apartmanım vardı.
Je suis parti pour mon appartement de Bahabda, pas celui de Beyrouth.
Ve hareket eden bir şey olursa kameraları çalıştıracak olan hareket dedektörleri var. Bu nedenle benim orada beklemem gerekmiyor.
Et il ya des détecteurs de mouvement qui va passer sur les caméras si quelque chose bouge donc je neednt attendre à côté.
Kaplan yılanlarının, çıngıraklı yılanlarda olduğu gibi ısı dedektörleri yoktur. Bu nedenle, bu kör avcılar tamamen çatal dişlerine güvenerek yön bulmak zorundadır.
Serpents tigre n'avez pas ceux noyaux sensibles à la chaleur que les serpents à sonnettes ont de sorte que ces chasseurs aveugles doit être guidé entièrement par leur langue fourchue.
Bu nedenle kavgalarında ölümcül ısırıklarını yasaklayan katı kuralları takip ederler.
Alors qu'ils observent des règles strictes dans leurs combats qui interdisent l'utilisation de leur morsure mortelle.
Sabahın erken saatleri ve bedeni çok soğuk. Bu nedenle sudan dışarı çıkıp bataklıkta, güneşin altında kendini ısıtıyor.
Son matin et shes froid si elle se déplace hors de l'eau et sur le marais pour se réchauffer au soleil.
Bu nedenle sakin denizlerde, yüzeyde yağmuru bekliyor.
Ainsi, dans les mers calmes il attend à la surface de la pluie.
Bu nedenle yapımcı James Brickell uzaklık ölçüm teknikleri için ders almak zorundaydı.
Donc producteur James Brickell a dû prendre un cours dans les techniques de télémétrie lui-même.
Bu konumların ziyaret edilme sırasını biliyoruz bu nedenle bir Dirichlet Mozaikleri örtüşümünün zaman serileri analizini yapsak?
On sait dans quel ordre il est allé dans ces endroits. Si on faisait une analyse spatiotemporelle des convergences de Dirichlet?
Tamam, bu folyo artık 2 davada da delil, o nedenle de onunla dikkatli olalım.
D'accord, ce papier aluminium est une preuve dans 2 affaires maintenant, alors on doit y faire bien attention.