Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Doktoru çağır

Doktoru çağır перевод на французский

146 параллельный перевод
- Hemen doktoru çağırın.
Appelez le docteur.
Andre, doktoru çağır.
S'il vous plaît, appelez le docteur.
Nanine, doktoru çağır, çabuk!
Nanine! Appelez le médecin!
Doktoru çağırın.
Appelez le médecin.
- Doktoru çağırın.
- Appelez le coroner.
- Mickey, doktoru çağır.
Mickey! Le médecin!
Doktoru çağırın. Doktor gelecek Albay.
- Le médecin va venir, mon colonel.
Git doktoru çağır.
Va chez le médecin.
Doktoru çağırın.
Appelle le docteur.
Doktoru çağırın! Hemen doktoru çağırın!
J'te dis d'appeler le docteur!
- Doktoru çağırın!
Vite, le docteur!
Bill, doktoru çağır.
Bill, appelle le toubib.
Alexander, doktoru çağır. Çabuk!
Alexander, appelez le docteur, vite!
Doktoru çağırın, çabuk!
Un docteur, vite!
Hemşire doktoru çağır! Doktor!
- Un médecin, vite!
Doktoru çağır!
- Appelez un médecin!
Çabuk ol, doktoru çağır.
Le médecin de garde, vite!
Lillian, doktoru çağır.
Appelle le docteur.
Komiser, görevli doktoru çağırın!
Appelle le médecin.
- Doktoru çağır. - Ne olduğunu bilmiyorum.
- Appelez le docteur.
Doktoru çağırırsın, değil mi?
Vous appelez le médecin?
Doktoru çağır.
Appelle-le.
Hemen doktoru çağırın.
- Appelez vite un médecin.
Doktoru çağırın.
Il faudrait la mettre sous la douche.
Doktoru çağır.
Trouve le docteur.
Doktoru çağırın çabuk!
Vite le médecin!
Doktoru çağır, belki hastalanmışlardır.
Sœur Marie, amenez le docteur Oszek.
Doktoru çağır.
Appelez le toubib.
Doktoru çağır.
Appelle le médecin.
Şu doktoru çağırmayı düşünmüyor musun? Hayır.
Tu as appelé ce médecin?
Çocuklar, gidin doktoru çağırın!
Les garçons, allez chercher le docteur!
Sanırım doktoru çağırmalıyız.
Il faut appeler un médecin.
Doktoru çağırın.
Un chirurgien!
- Harry, doktoru çağır.
Le toubib!
- Washington, doktoru çağır.
Attendez!
Doktoru çağırın. Doktoru çağırın!
Appelle le docteur!
Doktoru çağırın!
Appelez le docteur.
Doktoru çağırın. Çabuk!
Un médecin, vite!
Çabuk, doktoru çağır!
" Vite, un médecin!
- Evet Chutki, doktoru çağır.
Chutki, appelle le médecin.
Bayan Griggs, Peder Parris acil doktoru çağırıyor. - Betty hastalandı.
Dame Griggs... le Révérend attend le docteur.
Asker, doktoru çağır!
Soldat, appelez le médecin!
Bağlarını getirin ve doktoru da çağırın!
Attachez-le et appelez le docteur!
Conroy, sen ve Whitney doktoru ve o yazarı çağırın.
Conroy! Allez chercher Doc et le journaliste.
Bana bir iyilik yap. Doktoru tekrar çağır.
Fais-moi une fleur, rappelle le Doc.
Spock, doktoru buraya çağır.
Spock, appelez le docteur.
Doktoru buraya çağır!
Amenez ici le chirurgien!
Laurie, ambulans çağır. Doktoru ara. - Ölmüş mü?
Appelle une ambulance et un docteur.
Doktoru geceyarısı çağırırlar... ve karısı onun gittiği gerçeğiyle başa çıkmak zorundadır.
On le réveille en pleine nuit et l'épouse supporte son absence.
Ben Minnesota'da çocukken doktoru sürekli eve çağırırdık. Hem kendimiz hem de hayvanlarımız için.
Dans le Minnesota, il venait souvent, pour nous et le bétail.
Kilisenin en yaşlısını çağır ama bir doktoru değil.
"N'appelez pas un docteur, mais un aîné de l'église."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]