Durdurun şunu перевод на французский
231 параллельный перевод
- Durdurun şunu.
- Arrêtez cela.
Durdurun şunu.
Arrêtez, tous les deux.
Durdurun şunu!
Arrêtez-le.
Durdurun şunu!
Arrêtez, les gars. On est là pour bosser.
Durdurun şunu!
Arrêtez-le!
Durdurun şunu, Ben'in hiç şansı olmayacak.
Arrêtez-le. Ben n'a aucune chance!
Durdurun şunu.
Arrêtez ça!
- Durdurun şunu. Sahneden indirin.
Allez, débranche-le.
Burada böyle davranamaz! Durdurun şunu!
Il ne faut pas qu'elle fasse ça ici.
Durdurun şunu!
Espèce de salaud!
Durdurun şunu!
- Arrêtez ça!
Durdurun şunu! Durdurun şunu, durdurun!
Arrêtez!
Hayır. Kes. Durdurun şunu.
Coupez.
- Durdurun şunu. - Çıkarın onu buradan.
- Arrête.
Durdurun şunu!
Arrêtez, au voleur! Vous avez vu ça?
Hey! Durdurun şunu!
Arrêtez-le!
Herkes "Durdurun şunu, durdurun şunu!" diye bağırırdı.
Le public criait : "Arrêtez-le!"
- Durdurun şunu!
- Arrêtez-le!
William, durdurun şunu.
William, arrêtez-le à tout prix.
Hemen durdurun şunu!
que se passe-t-il?
Durdurun şunu! İnmek istiyorum!
Je veux descendre.
Durdurun şunu!
Tu... Arrêtez le taxi!
- Durdurun şunu!
- Arrêtez!
Durdurun şunu! Durdurun şunu!
Traduction et sous-titres InterModal ( 2010 )
Durdurun şunu, durdurun.
Stop! Stop!
Durdurun şunu!
Arrête!
- Durdurun şunu! Elimden gelen bir şey yok.
- Je ne peux rien y faire.
Durdurun şunu!
- Qui ça?
Durdurun şunu!
N'en versez plus, je reste.
Durdurun şunu.
Arrêtez-le!
Durdurun şunu, horoz!
Fichu coq.
Durdurun şunu!
Arrêtez!
Durdurun şunu.
Dites-lui d'arrêter!
Bize cevap vermiyor. Hadi durdurun şunu.
II répond pas, appelez-le Charles!
Durdurun şunu!
Faites-la s'arrêter!
Evi yıkıyor. Durdurun şunu!
II démolit tout, arrête-le!
Durdurun şunu!
Dis-lui d'arrêter!
Durdurun şunu, lütfen!
Arrêtez, s'il vous plaît!
- Durdurun şunu!
- Arrêtez ça tout de suite!
Kesecek misini şunu? Durdurun.
"Le coup de poing" Arrêtez-vous, je vous dis!
Şunu durdurun.
Arrête.
Tutun şunu! - Durdurun!
On fait à peu près la même taille.
Büyümeden durdurun şunu!
Soyez vigilants!
Şunu hemen durdurun.
Arrêtez la roue!
Hemen yayını durdurun. Kapatın şunu!
Arrêtez ça!
Kapatın şunu! Durdurun şunu! Durdurun şunu!
Arrêtez!
Şunu durdurun!
- J'ai dit stop!
Kesin şunu! Durdurun onu!
Ça suffit!
Şunu durdurun!
Arrêtez cet homme!
tut şunu durdurun onu
Là. Prenez ça. Arrêtez-le!
Durdurun şunu!
Mais de quoi il parle?
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu kafana sok 20
şunu söylemeliyim ki 59
şunu demek istiyorum 22
şunu unutma 42
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu da al 21
şunu al 120
şunu alayım 31
şunu görüyor musun 85
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunun gibi 24
şunu söylemeliyim 21
şunu dinleyin 96
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23
şunu yap 25
şunu bana ver 52
şunun gibi 24
şunu söylemeliyim 21
şunu dinleyin 96
şunu tut 56
şunu oku 25
şunu gördün mü 104
şunu iç 23
şunu yap 25