Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ Ş ] / Şunu oku

Şunu oku перевод на французский

263 параллельный перевод
Şunu oku.
SAC À MAIN PERDU RÉCOMPENSE OFFERTE
Şunu oku. İştahın kapanır.
Voilà qui te coupera l'appétit!
Şunu oku ve dışarıda bekle.
Lis, ça... et attends-moi dehors.
Jesse, şunu oku.
Jesse, lis ça.
Yargıç, şunu oku.
Monsieur le juge, lisez ça.
Şunu oku.
Tiens, lis cet article.
Şunu oku.
Lis ça.
Buna karar vermeden önce şunu oku.
Avant d'en décider, lisez ceci.
Şunu oku ve bunu hak etmediysem, söyle.
Lis ça et tu comprendras.
Şunu oku.
Lis ça!
Şunu oku. Bakanın talimatı. Aynı zamanda bir liberal.
Le décret du ministre Soleri pour liquider l'AGIP. un "libéral" bien sur ; mais je m'y oppose.
Şunu oku. İlgini çekebilir.
Eh bien lisez ça Ça pourrait être intéressant pour vous.
Şunu oku.
Lisez.
Şunu oku. Müthiş.
Lis celle-là, elle est extra!
Şunu oku.
De qui vient-elle? Lisez-la.
Oku şunu.
Lisez ça.
Oku şunu!
Lisez ça.
Hannah, oku şunu.
Hannah, lis.
Al, oku şunu.
Lis ca!
- evet, teşekkür ederim. - iyi. oku şunu.
Lis à voix haute.
- hadisene. çabuk. oku şunu.
Son seul avenir... c'est d'être tué dans l'arène.
Oku şunu.
Lis ça.
Oku şunu!
Si. Lisez la!
Oku şunu!
Lis ça.
Oku şunu.
Lisez-le.
Johnson için hazırlanan adli tıp raporu bunun bir şaka olduğunu düşünmeye... imkan vermiyor. Oku şunu doktor.
Le rapport médical prouve que ce n'est pas une mystification.
Bunu kendim okumak isterim ama biraz tedirginim. Oku şunu evlat, yavaş yavaş.
Je voudrais la lire moi-meme, mais... je suis un peu impatient.
Cesedi bulmuşlar. Oku şunu.
Tiens, lis ça.
Oku şunu Bendrix.
Lisez ça, Bendrix.
Al. Oku şunu.
Lisez ça.
Oku şunu.
Tu ne manges pas?
Oku şunu.
Lisez.
Oku şunu. Juan, Carlos ve Luis'i öldürmüşler.
Vous avez vu, ils ont tué Juan Carlos.
Oku şunu.
Lis-nous ça.
Evet, oku şunu.
Lisez.
Oku şunu!
Oh... Lis ça.
- Oku dedim! Oku şunu, haydi.
Lis ça, vas-y.
Giovanna, oku şunu. - Ben mi?
Je n'ai pas mes lunettes.
Oku şunu, oku.
Lisez-le.
Oku şunu.
Lis-la moi.
İşte, oku şunu.
Approche et lis!
Buyur, şunu oku.
Lisez ceci.
Oku şunu.
" Gabbar Singh, pour chaque homme que tu tueras,
- Oku şunu.
- Lis ça.
- Oku şunu!
- Lis ça!
Virgil, gel buraya ve oku şunu.
Virgil! Viens ici pour lire ça.
Oku şunu.
Tiens, lis ça.
- Oku şunu.
- Lisez ça.
Gel ve oku şunu.
- Fermez-la.
Hadi, oku şunu.
Tiens, lis ça.
Burada ne yazıyor? Oku şunu.
Tu vois ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]