Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Glo

Glo перевод на французский

75 параллельный перевод
Glok-ister. - Glo-kister Limanı.
Le port de Gloucester.
- Glo-kister Limanı. Arabaya ihtiyacımız var.
Il nous faut une voiture.
Boom! Denizaltı bu yere yapışık oluyor. - Glo-kester İzlandası.
Sous-marin coincé sur Gloucester Island.
Glo-sester Limanı. Gidelim. Glo-kester Limanı.
Allons-y.
Bye, Glo, görüşmek üzere.
Salut, Glo.
Soul Glo.
Éclat de l'âme.
- Soul Glo'da işler nasıl gidiyor? .
- Comment ça va, chez Éclat de l'âme?
- Soul Glo Prensi mi?
Le prince d'Éclat de l'âme?
Allaha şükür Bay. Mon-gol.
Dieu merci pour M. Moon Glo.
Bunun, çok mongol ve baskı altında 20 yaşında bir velet olabileceğine kim inanırdı?
Qui aurait cru un mec de 20 ans, sous pression et qui avait bu trop de Moon Glo?
Gel buraya, RaygeIeh.
Allons, Ray-glo.
- Merhaba, Glo.
- Salut, Glo.
Git bak, Doktor Eldiven-Toz Bezi burada mı?
Va voir si le docteur Mop'n Glo est là.
- 1000 galon mu?
Quatre mille gallons de Mop and Glo.
Birkaç kez buraya bile gelmişti. Doğruca Glo'nun bölümüne gitti.
Il est même venu ici pour voir Gloria.
Bir seferinde Tommy geldi ve o adam Glo'yla konuşuyordu.
Une fois, Tommy est entré et il parlait à Glo.
1 hafta kadar önce. Glo çok üzüldü.
Il y a une semaine, Glo l'a très mal pris.
Merhaba Glo.
Bonsoir, Gloria.
- Küresel ısınma mı?
- Répauchement du glo?
- Üzerindekine bayıldım. - Day Glo iç giyim.
- J'adore ce que tu portes presque.
- Öyle olsun. - Bu arada, Glo'... Bu ruj sana çok yakışıyor.
Au fait, Gloria... ton rouge à lèvres est génial.
Bilen olsaydı, bir gecede ünlü olurdum.
S / ca seta / t su, cela aura / t fa / t ma glo / re.
Sağol, Glo.
Merci, Glo.
Glo, kuzenimle evliydi. Biliyorum.
- Glo, elle était mariée à mon cousin.
Ama P.o'dan alıyor Day-Glo Faygo'nun yeni sloganı... hayranlara, "Ho-o-o!" dedirtecek.
Mais, parole de P.O., sa nouvelle ligne de linge Day-Glo... fera dire aux fans : "Ho-o-o!"
Dışarı çıkmadan önce, zemine mor ışıkta parlayan toz serperseniz,... misafiriniz olup olmadığını,... ve neyin peşinde olduklarını anlarsınız.
Saupoudrez le sol d'un mélange de farine et de poudre Day-Glo avant de sortir... et vous saurez si vous avez eu des visiteurs et ce qu'ils cherchaient.
Şu çalınan şeyle, onu güçlendirmiş olma ihtimalin var mı?
Pour le créer, vous auriez pas volé du glo... du gla...
GloCoat zemin cilası reklamlarınız büyük yankı uyandırmış anlaşılan. En azından yaratıcı yönden.
Votre réclame pour la cire Glo-Coat a fait sensation, en tout cas chez les créatifs.
Murray bize, GloCoat kampanyasını YR'ın yaptığını söylemişti.
Murray disait que YR avait fait la pub Glo-Coat.
GloCoat'un patentli formülü kolayca temizler ve çabucak kurur.
La formule brevetée Glo-Coat s'applique facilement et sèche rapidement.
GloCoat'un yarattığı bütün yankıyı boğdun gitti.
Glo-Coat avait fait du bruit, tu viens de l'étouffer.
- Glo-Coat'tan Al Weaver telefonda.
- C'est Al Weaver, de Glo-coat.
Glo-Coat, Life tahıl gevreği, Sugarberry jambon, Vick Chemical tabii ki,...
Glo-coat, Life Cereal, Sugarberry Ham, Vicks évidemment,
Orada Glo-Coat yoktu.
Nous n'avions pas Glo-coat.
- Johnson Wax'tan Al Weaver Glo-Coat'tan bir baskı daha istedi.
Al Weaver des cires Johnson redemande une copie de Glo-Coat.
Glo-Coat tüm riskleri almamı istedi.
Glo-Coat m'avait dit de viser la lune.
AMC yapımı Mad Men'in önceki bölümlerinde... Glo-Coat yer cilası reklamınız epey ses getirdi.
Mad Men S04 E06 "Waldorf Stories" Rip FQM Sous-titres français
Aslında Glo-Coat'a bakınca nasıl oldu da bu iş bu hale geldi diye şaşıyorum.
Eh bien, tu sais, quand je regarde Glo-Coat et que je vois d'où ça part...
Glo-Coat.
Glo-coat...
Glo-Coat tayfası gelmediği için şanslısın bence.
Eh bien, je dirais que tu as de la chance le directeur de Glo-coat ne se trouve pas ici.
Bak sana söyleyeyim Glo-Coat'ta büyük katkım var benim.
Eh bien, permets-moi de te dire... J'ai eu beaucoup à voir avec Glo-coat... beaucoup...
Glo-Coat, "Billy the Kid," Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid"... Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-coat, "Billy the Kid" Sterling Cooper Draper Pryce.
Orada boş bir sayfa var. Neden oraya bir Glo-Coat işi çıkarmıyorsun?
Essayez donc d'en tirer Glo-Coat.
Sinekle avlanan bir balıkçının, oradan geçmekte olan parıltılı ceket giymiş bir kanocuya saldırıp boğmaya çalıştığını gördü bu gözler.
J'ai vu un pêcheur à la mouche patauger dans une rivière et d'essayer de noyer un canoéiste juste pour être passé habillé d'une veste Day-Glo ( colorée ).
Glo. Komşunuz Howard'a olanları duydunuz mu?
Glo, tu as su à propos de ton voisin, Howard?
- Sayfanızdaki. Glo.
Sur le site, elle s'appelle Glo.
- Selam, Ray.
- Salut Ray-glo.
İhtiyaç listesi.
Quatre mille gallons de Mop and Glo?
Glo-oh-oh-oh-oh-ria. Bu gece Gloria'yı düzeceğim.
Ce soir, je me fais Gloria
Senin için küçük bir görevim var Glo. Hey!
- J'ai une mission pour toi, Glo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]