Güverte 6 перевод на французский
44 параллельный перевод
Klingonlar güverte 6'yı ve sancak güvertesi 7'yi kontrol ediyorlar. Biz de üst katları kontrol ediyoruz.
Les Klingons contrôlent la passerelle 6 et la passerelle tribord 7 et nous contrôlons les sections du dessus.
Güverte 6'da toplantı odanızda olacağım.
Je suis à la salle de réunion, pont 6.
Güverte 6 ila 16 arası, beş, altı, yedi, sekiz ve dokuz numaralı ışınlayıcılara...
Je suis presque sûr qu'il les a encore cachés là. N'est-ce pas un peu simple?
Güverte 6.
Pont six.
- Güverte 6.
- Pont six.
Yapısal bütünlük, Güverte 6, 7 ve 12 de, bozulmuş durumda.
Brèche de l'intégrité structurelle aux ponts 6, 7 et 12.
Bizim bulunduğumuz Güverte 6.
- C'est le pont où l'on se trouve.
Elde bulunan verilere göre, halkanın, Güverte 6 ile temas etme süresi tahmini olarak, 68 dakika.
Selon le taux d'implosion actuel, l'onde devrait écraser le pont 6 dans environ 68 minutes.
Peki ya Turbo Asansör ile Güverte 6'da sıkışıp kaldım desem?
Et si je vous disais que j'ai été bloqué dans l'ascenseur?
Bilgisayar Güverte 6.
L'infirmerie. Kes à infirmerie.
Güverte 6'da fazer ateşlendi. Yerini belirle.
- Décharge de phaseur, pont 6.
Paris'in, Güverte 6'da olabileceğini düşünüyoruz.
Nous pensons que Paris est sur le pont 6.
Kaptan'ın fazerini Güverte 6'da bulduk, ama kendisinden eser yok.
Nous avons retrouvé le phaseur du capitaine.
Bir mekik hazırlayın ve Tuvok benimle, Güverte 6'da buluşsun.
Parez une navette au lancement et demandez à Tuvok de me retrouver.
Güverte 6, Bölüm 28 - Alfa.
- Pont 6, section 28 alpha.
Chakotay, Güverte 6'yı mühürleyin.
Chakotay, bouclez le pont 6.
Güverte 6'da ki silah deposuna giriyor.
Elle entre dans l'arsenal.
- SÜRGÜN ETMEK - Paris'ten, Köprü'ye. Güverte 6'da, uzaylı bir ziyaretçimiz var.
Commandant, je vous confie le Voyager.
Güverte 6'da az önce 13 röle birden yandı.
- 260 kilomètres... 270... Non. Les Vaadwaurs sont occupés.
Güverte 6'dan 10'a kadar olan bölümlerde yaşam destek sistemleri çöküyor.
- Les systèmes de survie faiblissent.
Güverte 6'da plazma kanallarını temizlemeye başlayabilir. Dr. Zimmerman...
Il peut commencer par nettoyer les conduits de plasma du pont 6.
Neden bana rekreasyon odası 6, güverte 4'de katılmıyorsun?
Rejoins-moi dans la salle de loisirs 6 sur le pont 3.
6 numaralı güverte.
Passerelle numéro 6.
Güverte altı, ışınlama odası üçte sensörler güç artışı tespit etti.
Les détecteurs se sont déclenchés en salle de téléportation 3, pont 6.
Güverte altıyı mühürle. 23'den 29'uncu bölüme kadar güvenlik alanı oluştur.
Alors bouclez le pont 6, activez le champ de sécurité, sections 23 à 29.
- Güverte altıda ki güvenliğe, bölüm 25.
- Sécurité. Pont 6, section 25.
- Güverte altı ve 14'te hasar.
- Avaries aux ponts 6 et 14.
Güverte 6.
Pont 6.
Ama Hargrove ve Ayala'nın kamaraları Güverte yedi'de. Nicoletti'nin ki 4'de, ve sanırım Kyoto'nun ki de, altı'da.
Mais Hargrove et Ayala se trouvent au pont 7, Nicoletti, au 4 et Kyoto, au 6.
Köprü'ye, Makine Dairesi'ne Kes'in kamarasına ulaşma yerine en sonunda buraya geliyor. Dos, doğru, Güverte altı'ya.
Et qu'on veuille se rendre à la passerelle ou aux quartiers de Kes, nous nous retrouvons toujours ici, au pont 6.
Güverte altı, bunların tam arası.
- Le pont 6 est à mi-chemin.
Neelix ile ben, Güverte altı'dan çıkabilecek bir yol bulamadık.
Nous sommes bloqués au pont 6.
Güverte 5, 6 ve 10'da enerjiyi kaybettik.
Veuillez revenir dans une heure.
Kalkanlar % 20'te düştü. Güverte 5, 6 ve 7'den atmosfer kaybediyoruz.
Nous sommes prêts du but.
Güverte altıda kaplama yarığı.
- Brèche de la coque, pont 6.
Güverte 4,5 ve 6'da ki gemi bölmeleri arasında baypas yaparak her iki sanal güverte ızgaralarını 5,000 metre karelik bir alanda genişlettik.
En ouvrant les cloisons des ponts 4, 5 et 6, nous avons agrandi les 2 holoréseaux de 5 000 mètres carrés.
Savaş burada, Sanal Güverte 1'de yoğunlaşmış durumda, ama çatışmalar Güverte 5 ve 6 ya sıçramış durumda.
"LE JEU DE LA MORT, 2e partie" Le conflit s'est étendu aux ponts 5 et 6.
Güverte 12, Bölüm 42 yasaklı bölgedir ama ancak düzey-6 güvenlik belgesine sahip kıdemli subaylar girebilir.
L'accès au pont 12 n'est autorisé qu'aux officiers supérieurs avec un permis de sécurité de niveau 6.
Güverte 6'dan 12 ye kadar olan bölümlerde kaplama yarığı.
- Brèches de la coque : ponts 6 à 12.
12'inci Güverte, 86'ıncı kısımda Cylonlarla Arka Taraf Hasar Kontrol arasında.
Il est au pont 12, section 8-6 C'est entre les Cylons et le Contrôle Arrière des Dégâts.
Çünkü bana, ben ve kardeşim Dünya'ya kaçırıldığımızda,... güverte altında kilitli kaldığım altı haftayı hatırlatıyor.
Parce que ça me rappelle les 6 semaines où j'étais bloquée sous le pont inférieur Quand moi et mon frère sommes arrivé clandestinement sur la Terre.