Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Güverte 10

Güverte 10 перевод на французский

43 параллельный перевод
Güverte 10, ileri istasyon 1.
Pont dix, section avant numéro un.
- Konumu, güverte 10, baş kısım.
- Localisation, pont 10 avant.
Güverte 10.
Pont dix.
- Güverte 10.
- Pont 10.
Güverte 10'dayım.
Je suis sur le pont dix.
Daha sonra sağ tarafta bulunan, çekici ışın yayımlayıcısını geçtikten sonra, Güverte 10'a kadar devam et.
Tout droit jusqu'au pont 10.
Makro virüsler, Güverte 10'da beni sıkıştırdılar, ve seyyar yayımlayıcım neredeyse yok edilmiş durumda.
Les macrovirus m'ont repéré et mon émetteur a failli être détruit.
Güverte 10.
Pont 10.
Janeway'den Tuvok'a. Anlaşılan Seven Güverte 10'un başında.
Tuvok, elle se dirige vers le pont 10.
Harry, tüm kullanılabilir gücü Güverte 10'a tekrar yönlendir. Yapıldı.
- Dérivation de puissance sur pont 10.
Güverte 10'dan, 12'ye kadar olan güverteleri mühürleyin.
Sécurité, condamnez les ponts 10 à 12.
Güverte 10'da toplanın. Anlaşıldı, Kaptan.
Regroupez tout le monde sur le pont 10.
Güverte 10, Kısım 12'de bulunan özel birime katılın.
Rejoignez le détachement de sécurité, pont 10, secteur 12.
Güverte 10'a kadar tırmanmamız gerekecek.
Il va falloir grimper jusqu'au pont 10.
Güverte 10. mekik bölümü.
Pont 10. Salle des navettes.
Takım bir, güverte 10'a.
Equipe une, pont dix.
Neden Güverte 10'daki kopan plazma kanallarından başlamadınız?
Occupez-vous maintenant des conduits de plasma du pont 10.
GA 3 kontrol altında, güverte 5, 7 ve 10 hariç. Cevap ver, lütfen.
Protocoles de niveau 3 en place, sauf sur les ponts 5, 7 et 10.
Güverte 5 ila 10 arası, bir, iki, üç ve dört numaralı ışınlayıcılara.
Amiral, que nous indique le point rouge sur ce plan? L'endroit où Karnas cachait ses otages.
- Güverte 5'le 10 arasından başla.
- Nous, par l'équipage.
Tüm tahliye edilenleri güverte 9 ve 10'a yönlendirin.
L'équipage évacué est sur les ponts neuf et dix.
Güvenlik alanını deldiler. 10. güverte, 2. bölüm.
Ils ont brisé le champ de sécurité du pont 10.
3 güverte daha var, sonra koridor 15 B'yi kullanırız, yolun sonu 10-İleri.
Encore trois ponts, puis le couloir 15B, et on est au Ten Forward.
Güç kaybı benim güvenlik ızgaramda da var, güverte ondan kaynaklanıyor.
La fuite apparaît sur ma grille de sécurité, elle vient du pont 10.
Evet. Bir tane var, Komutan, 10 metre altımızda güverte 13 de oluşuyor.
Une vacuole se forme 1 0 m en dessous de nous, pont 1 3.
Güverte on.
Pont 10.
Güverte 5, 6 ve 10'da enerjiyi kaybettik.
Veuillez revenir dans une heure.
Güverte 10.
Pont 1 0.
Güverte 5'de 10. bölümden 53. bölüme kadar... gitti.
Sections 10 à 53 du pont 5 perdues.
10. güverte.
Pont 10.
Güverte 9, 10 ve 11'de kaplama yarığı.
Brèches de la coque ponts 9, 10 et 11.
Güverte 6'dan 10'a kadar olan bölümlerde yaşam destek sistemleri çöküyor.
- Les systèmes de survie faiblissent.
Güverte 10 ve 11'de yarılmalar var.
Brèches, ponts 10 et 11.
Bir EM şok dalgası çarptı - - Güverte 7, Bölüm 10.
Une décharge EM a pénétré la coque.
Başçavuş Hadrian ekibinin 10'uncu Güverte 69'uncu kısımda durmak zorunda kaldıklarını bildirdi.
Le Sgt Hadrian dit que ses unités ont dû s'arrêter au pont dix. A la section 69.
21. güverte, iskele tarafı, 10. kapı.
- Pont 21, bâbord, porte 10.
On dakika sonra katamaran turuna çıkmalıyım, ve uygun bir güverte ayakkabım bile yok.
J'ai une croisière en catamaran dans 10 minutes et je n'ai pas les chaussures qu'il faut.
Güverte korkulukları, onun çenesinin 10 cm altına kadar geliyor.
La rambarde arrivait à 10 cm sous son menton.
Güverte subayı, derinliğimizi yavaşça 10 metre yap.
Officier de quart, en douceur. Remontez à 10 mètres.
Güverte subayı, derinliğimizi 10 metre ayarla.
Officier de quart, immersion du navire à 10 mètres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]