Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Halledebilir misin

Halledebilir misin перевод на французский

291 параллельный перевод
- Halledebilir misin?
- Tu t'en occupes?
Hepsini halledebilir misin, olur mu?
De Boston, Philadelphie, New York... Pouvez-vous assurer le trafic?
Bu işi gerçekten halledebilir misin?
Tu sauras t'en servir?
Halledebilir misin?
Vous y arriverez?
Sence ikisini birden halledebilir misin?
Pensez-vous pouvoir faire les deux?
- Halledebilir misin Barney?
- Tu peux les battre?
Sağdaki ikisini halledebilir misin?
Tu t'occupes des deux sur la droite?
Bizim için bunu halledebilir misin?
Tu peux arranger ça?
Kendi başına halledebilir misin?
Tu as calculé ça tout seul?
Sorun şu : Bu öğleden sonra gerekiyor. Acaba halledebilir misin?
Mais j'en ai besoin cet après-midi, vous aurez le temps?
- Halledebilir misin?
- vous y arriverez?
Bu üç gösteriyi halledebilir misin?
vous apprenez vite. vous pouvez réaliser ces cascades?
Halledebilir misin? Arkadaşını ayarlayabilir misin?
Arrangez cette histoire avec son ami.
- Halledebilir misin?
- Elle est rompue. Vous vous débrouillez?
Birkaç Tarih ödevini daha halledebilir misin?
Pratique pour les devoirs et l'étude du corps des étudiantes.
Halledebilir misin?
Tu y arriveras?
Bunu halledebilir misin?
Tu peux faire ça?
Wes, depodan bir SCM Model 3'e ihtiyacım var. Halledebilir misin?
Wesley, allez au dépôt et ramenez-moi un supraconducteur modèle 3.
Biz yokken işleri halledebilir misin?
C'est ça. Ouais, tu peux t'occuper de l'autre affaire pendant qu'on sera partis?
Bunu halledebilir misin, dostum?
- Vous tiendrez le coup?
Bunu halledebilir misin?
Alors?
Halledebilir misin?
Vous l'aurez, comme ça?
- Halledebilir misin?
Tu y arriveras?
Çabuk halledebilir misin? Roma'yla konuşuyorum da.
Fais vite... je parle à Rome!
Bunu halledebilir misin?
Je sais, c'est la merde.
Kataloglama işini de halledebilir misin?
Oui... faites aussi le catalogue.
Hepsini de halledebilir misin?
Vous serez assez?
Halledebilir misin?
Tu peux le neutraliser?
Halledebilir misin, dedim?
Peux-tu le neutraliser?
Halledebilir misin?
Tu tiendras le coup?
- Halledebilir misin?
- Vous y arriverez?
- Bensiz halledebilir misin?
- Tu y arriveras sans moi?
- Halledebilir misin? - Çocuk oyuncağı.
- C'est de la tarte.
Halledebilir misin?
Ca ira?
- Kerry, sen halledebilir misin?
- Kerry, continuez.
Jimmy, tebliği sen halledebilir misin?
Tu peux t'en occuper?
Halledebilir misin?
Vous pouvez corriger?
Sen halledebilir misin?
Ah bon? Alors, fais-le.
Bunu halledebilir misin?
- Tu pourras le faire?
Piper, bitkileri halledebilir misin?
Tu t'occupes des herbes?
Şunu halledebilir misin?
Vous la connaissiez, je crois. Vous pouvez me...
Tom, insanları buradan dışarı göndermen gerekiyor. Bunu halledebilir misin?
tom, commencez à transporter les gens hors d, ici. ça va aller?
Halledebilir misin?
Tu peux t'en charger?
Müteahhit gelecek salı mutlaka başlamak istiyor. - Bunu halledebilir misin?
L'entrepreneur veut visiter mardi.
Bunu halledebilir misin?
Tu peux t'en occuper?
- Sen halledebilir misin?
- Tu t'en occupes?
Gelecek haftaya kadar halledebilir misin?
Tu t'en occupes d'ici la semaine prochaine?
Bunu halledebilir misin?
Couche-le.
- Halledebilir misin?
- Vous vous sentez de taille?
Bunu halledebilir misin?
Tu crois que tu peux m'arranger ça?
Bunu dün isteyecektim ama şimdi halledebilir misin?
Je voulais t'en parler hier, mais va t'en occuper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]