Hiro перевод на французский
700 параллельный перевод
İşte... " Swami, Hiro Samuto'ya karşı.
Le Swami affronte Hiro Samuto.
Size eşim Prenses Hiro Saga'yı.. takdim edebilir miyim?
Puis-je vous présenter... ma femme, la Princesse Hiro Saga?
İmparator Hirohito bizi resmen Japonya'ya davet etti.
L'Empereur Hiro-Hito nous a officiellement invités au Japon. J'irai seul.
Hiroşima'ya 15 ağustos 1945 de atılan bombadan dokuz gün sonra İmparator Hirohito...
Neuf jours après la bombe... à Hiroshima, le 15 août 1945... l'Empereur Hiro-Hito annonce la reddition du Japon.
Hiro kaçıncı?
Où en est Hiro?
Komandoların en çok sayı yapan oyuncusu 7 numara, Hiro Seno, şu anda motor problemi yüzünden dışarıda.
Mais rien n'est joué. Leur meilleur marqueur, le n ° 2, Hiro, victime d'ennuis techniques, a dû repasser par son stand...
Yavaşla biraz, tamam mı? !
Hiro, ralentis!
Hiro!
Hiro!
Yapma!
Non, Hiro!
Hiro! Savaşın ortasındayız!
Hiro, c'est la guerre!
Hey, Hiro... Buralara çok sık gelmiyorsun.
Hiro, alors toi aussi, tu fréquentes ce quartier?
Hiro, burada kimse yok de sadece!
S'il te plaît, va dire qu'il n'y a personne.
Hiro?
Hiro?
Hiç de bile, Hiro!
Tu trouves tout nul.
Hiro...
Hiro...
Hiro için endişeleniyorum.
- Je m'inquiète pour Hiro.
Tamam artık, Hiro!
T'es pas sympa avec elle.
Hiro...
Hiro?
Bakın! Bu Hiro!
- C'est Hiro, non?
Hiro mu?
- Hiro?
Haydi ama Hiro... Bize katıl!
Viens avec nous.
Sen bir ödleksin Hiro!
T'es ignoble, Hiro.
Bu seni hiç ama hiç ilgilendirmez!
De quoi tu te mêles? Personne t'a demandé de décider si Hiro est homme ou pas.
Hiro, yapma!
- Hiro, fais pas ça! - Non...
Yapma Hiro, vazgeç!
- Arrête, Hiro.
Motor yarışçısı Hiro!
Hiro, le monobiker!
Sen de Hiro!
Toi aussi, Hiro!
Balığı alabilirsin, ya da Hiro-san'ın şu anda getirdiği kutuyu açabilirsin!
Vous pouvez garder le vivaneau, ou choisir la boîte que Hero-san est en train d'apporter.
Bir dakika, Hiro isminde karar kılmıştık, benim babamın adı.
On était d'accord sur Hiro, en l'honneur de mon père.
- Ve Hiro'da karar verdik.
- Et nous avions choisi Hiro.
Adı Hi-Hiro Hiroshi'ydi.
Il s'appelait... Hiroshi.
- Merhaba Bay Hiro.
- Bonjour, M. Hiro.
Hiro San!
Hiro!
Ya senden ne haber, Hiro mi?
Et toi, Hiromi?
Hiro?
Hiro!
Hiro.
Hiro.
Sen "Süper Hiro" sun!
Tu es "Super Hiro"!
Bu şehirde 12.5 milyon insan yaşıyor.
Hiro. II y a 12 millions et demi de gens dans cette ville.
Ben cesaretle daha önce hiçbir insanın gitmediği yerlere gitmek istiyorum.
Je veux aller courageusement là où aucun homme n'a mis les pieds. Hiro.
- Hiro.
- Hiro.
Peter Petrelli, benim adım Hiro Nakamura.
Peter Petrelli? Je suis Hiro Nakamura.
Gelecekteki Hiro, nedir bunlar?
Hiro du futur, qu'est-ce que c'est?
Hiro Nakamura.
Hiro Nakamura.
Hiro'ya ne oldu?
Qu'est-il arrivé à Hiro?
Hiro'yu neden terörist sansınlar...
Pourquoi penserait-on que Hiro est un...
O zaman gidip Hiro'yu alalım.
Alors, allons chercher Hiro.
Hiro burada! Kraliçelerinin peşindeyim!
C'est moi, Hiro!
Hiro nerede?
Où est Hiro?
Hiro, Hiro, Hirota!
Bien joué, Hirota!
eşekherif, Hiro, rorschach SmokeKnows, Renard, REDO1
La côte Viola :
Uzak Doğu Ticaret'in CEO'su Masato Hiro.
Là c'est Héros Mesato, commerçant d'Extrême-Orient.