Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ H ] / Hş

перевод на французский

372 параллельный перевод
Küçük dostumuz gitti gibi görünüyor. . Güle güle.
J'ai l'impression qu'il est HS.
Derin tarama kesildi, iç haberleşme de.
Le scanner et le système de communication interne sont HS.
- Diğer taraf hâlâ çalışmıyor.
- Toute l'autre partie du vaisseau est HS.
O istasyonların yarısının hizmet vermediğini söylediler.
Ils sont presque tous HS.
- Bunların yarısı çalışmıyor şu anda.
Ceux-ci sont presque tous HS.
İnsanları kapanmış istasyonlara yollayarak ölümlerine sebep olmayı göze alıyor musun?
Les gens se feront tuer s'ils vont dans des relais HS.
Dave, yardım et, burada bir ölü var.
Dave, tu m'aides, il est HS.
Elimde beş bozuk tank var.
J'ai cinq chars HS.
- TV'lerden ne haber?
Tout est HS. - Et la télévision?
Pompam bozuk.
Ma pompe est HS.
15 yıldır ölü.
- Elle est HS depuis 15 ans.
Bilgisayarın çalışmayacak. Çöpünü almayacaklar.
Ordinateurs HS, poubelles pas vidées...
Telefon kesik, ha?
Comme ça la ligne est HS?
Ernest Strohbecker ve iki suç ortağı dün gece iki hemşireyi hunharca bıçaklayıp bir görevliyi öldürdükten sonra Bellevue Hastanesi'nde azami korunan bir koğuştan kaçtı.
Ernest Strohbecker et deux complices... se sont échappés de la section HS de l'hôpital Bellevue cette nuit... en poignardant sauvagement deux infirmières et un garde.
- Eve kafa dinlemeye götürelim seni.
Tu es HS. - C'est quoi, HS?
Bozduklarına eminim.
Sans doute HS, mais vérifie.
Bir şey yok. Birden gerildim.
Je me suis senti HS un moment.
Onlara kısaca "Sam" denmeli, ne dersin?
HS, ça veut dire Harcelé par Sam?
Hayır, yedek enerji çalışmıyor
Les circuits auxiliaires sont HS!
Hayır, acil telefonlar da çalışmıyor.
Rien à faire. L'énergie de secours est HS.
Hayır hat 77 den de cevap yok
Même le ligne n ° 77 est HS.
Hayır efendim, söylediğim gibi, radyo harap olmuştu.
Non. Radio HS.
Öldü, ADT de.
Tout est HS.
İş bitti.
Il est HS.
Eva'nın AC kaydedicisi çalışmıyordu.
L'enregistreur GA de l'Eva était HS.
Yedekleri çalıştıracağım.
- Circuit électrique HS.
Hasar durumu nedir, Bay Moe.
- Rapport sur les dégâts, M. Moe. - Sonar, HS.
Radar, yok.
Conduite, HS.
Navigasyon, yok.
- Radio, HS. - Assez.
Acele et, Squeak.
Un gouvernail HS dans un typhon... on est baisés. Grouille.
Her neyse, işe yaramaz durumda.
En tout cas, il est HS.
Anoreksik bir kızlaydı. Kız, aşırı zayıflayınca, yerini ben aldım.
Il avait une chanteuse anorexique, souvent HS.
Her ne olduysa çoğu sistem çalışmıyor. İticiler, yol bulma, iletişim. DRD'lerim bile çalışmıyor.
Quoi qu'il se soit passé, la plupart des systèmes sont HS, propulsion, guidage, communication et les DRD ne répondent plus.
Kontrolden çıkmıştım. Gerçekten üzgünüm.
j'étais HS. je suis vraiment désolé.
Buzluk bozuldu.
La machine à glace est HS.
Bir numara dışarda!
1 er moteur HS!
Bir saat sonra hâlâ beni öldürmek istersen, seni durdurmayacağım.
Brèche dans la coque dans le logement de propulsion de tribord. Réacteur 2 HS. - Coupe les moteurs.
Zamanında müthiş bir bilgisayar korsanıydı.
HS aujourd'hui, mais ex-caïd des hackers.
Sanırım takıldı.
Cet ascenseur est HS.
... kıcımdan ter aktı.
les deux premiers jours... m'ont mis complètement HS!
Tartımın göstergesi arızalıydı.
que ma balance était HS.
Ya 43 yaşımda bir gün uyandığımda diğer yumurtalığım da çökerse ve hiç çocuğum olmazsa?
Et si à 43 ans, je découvre que l'ovaire qui me reste est HS
Ana top devre dışı, hasar gördü
Le canon principal est endommagé. HS!
Hayır.
Le canon principal est HS.
Öldü ama beden hala beslenmeye çalışıyor.
Le cerveau est hs. Mais le corps essaye toujours de s'alimenter.
Dokuz numara tamamen ölü, dökülüyor.
Il est complètement HS, il crachote...
Hepsinin de bilgisayarları yanmış.
Leurs ordinateurs étaient HS.
Orta uzay anteni zarar gördü. Kısa menzilli olan var.
L'antenne subspatiale est HS, on a juste la courte portée.
Devre dışı.
Il est HS.
Warp sürücüsü devre dışı.
Le moteur warp est HS.
Taktik sistemler göçtü.
Les systèmes tactiques sont HS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]