Kaptan konuşuyor перевод на французский
379 параллельный перевод
Kaptan konuşuyor.
Ici le capitaine.
Sonar, kaptan konuşuyor.
Capitaine à sonar.
Telsiz, kaptan konuşuyor.
Capitaine à radio.
Batarya 31, kaptan konuşuyor.
Capitaine au canon 31.
Makine dairesi, kaptan konuşuyor.
Capitaine à salle des machines.
Kaptan konuşuyor...
C'est le commandant.
Kaptan konuşuyor.
Ici, Ie commandant.
Dikkat. Kaptan konuşuyor.
Ici, Ie commandant.
Kaptan konuşuyor.
Ici le Commandant.
Kaptan konuşuyor. Bir fazer var benim makamımda tam yüklü halde.
Il y a un phaseur en surchauffe dans mes quartiers.
Kaptan konuşuyor.
Alerte sécurité 2.
Kaptan konuşuyor. Sesli olarak komut vereceğim, diğer talimatlar geçersizdir.
Sur commande vocale, annulation de toute instruction contradictoire.
- Kaptan konuşuyor. Diğer hareketimizde ne hesaplama hatası ne de insan hatası olmamalı.
Notre prochaine manoeuvre ne laissera pas de place à l'erreur.
- Kaptan konuşuyor. Tam ileri yola çıktık.
Ici le capitaine.
Kaptan konuşuyor.
Ici, le capitaine.
- Kaptan konuşuyor.
- Ici le capitaine.
Işınlama odası kaptan konuşuyor.
Salle de téléportation. Ici le capitaine.
Uçuş güvertesi kaptan konuşuyor.
Ici le capitaine. Pont d'envol.
Kaptan konuşuyor.
lci le capitaine.
İkinci Kaptan konuşuyor.
Ici l'officier en second.
Bütün birimler, Kaptan konuşuyor.
Ici le capitaine.
İkinci Kaptan'ınız konuşuyor.
Directive de la mission du Capitaine poursuite inutile.
Kaptanınız konuşuyor.
Ici le Commandant.
Kaptanınız konuşuyor.
Ici le capitaine.
Kaptan'ınız konuşuyor.
Ici, votre capitaine.
Dinleyin! Kaptan'ınız konuşuyor.
Votre attention!
Kaptanınız konuşuyor.
Ici, le capitaine.
Dikkat, kaptanınız konuşuyor.
Ici le capitaine.
Kaptanınız konuşuyor.
C'est le capitaine qui parle.
Kaptanınız konuşuyor! Şimdi bunu dinleyin...
C'est le commandant qui vous parle.
Kaptanınız konuşuyor.
Ici le commandant.
Swain, Kaptan'ın konuşuyor.
Swain, ici le commandant.
McLoud, Kaptan konuşuyor.
On manque de puissance.
- Köprü konuşuyor. Beni istasyonda bulunan Astral Queen'in Kaptanı Jon Daily'ye bağla.
Je veux parler au capitaine Jon Daily de l'Astral Queen, qui est en orbite.
Kaptan Kirk, konuşuyor Onaylıyorum.
Ici, le capitaine Kirk. Vous avez ma confirmation.
Dinleyin kanadı kırık korsanlarım, kaptanınız konuşuyor.
Ecoutez. C'est votre capitaine qui vous parle, chers pirates amarrés.
Enterprise'ın kaptanı konuşuyor.
Ici le capitaine de l'Enterprise.
Aşçıların dikkatine, kaptanınız konuşuyor.
A l'attention des cuisiniers, ici votre capitaine.
Mürettebatın dikkatine, Kaptan Riley konuşuyor.
Ici le capitaine Riley.
Kaptan Riley konuşuyor.
J'ai des ordres supplémentaires à donner.
- Spock konuşuyor, Kaptan.
- Ici Spock, capitaine.
Kaptanınız konuşuyor.
Alerte jaune.
Yıldız gemisi Enterprise'dan Kaptan James Kirk konuşuyor.
Ici le capitaine James Kirk du vaisseau galactique Enterprise.
Kimliği belirsiz gemi, USS Enterprise'dan Kaptan James Kirk konuşuyor.
Vaisseau non identifié, ici le Cap. Kirk de l'USS Enterprise.
USS Enterprise'dan Kaptan James Kirk konuşuyor.
Ici le capitaine James Kirk de l'USS Enterprise.
- Köprüden Kaptan Kirk'e. - Kirk konuşuyor.
- Passerelle au capitaine Kirk.
Kaptanınız konuşuyor.
C'est votre capitaine qui vous parle.
Herkesin dikkatine. Kaptanınız konuşuyor.
Attention, le commandant vous parle.
Kaptanınız konuşuyor.
Ici, le commandant.
Tüm birimlerin dikkatine, kaptanınız konuşuyor.
Ici, le commandant. On remonte.
- Kirk konuşuyor. - Spock, Kaptan.
- Ici Kirk.
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşuyoruz 54
konuşuyorlar 21
konuşuyorduk 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşuyoruz 54
konuşuyorlar 21
konuşuyorduk 20
kaptan 7555
kaptan jean 17
kaptan nerede 26
kaptan janeway 107