Keyfine bak перевод на французский
1,418 параллельный перевод
Keyfine bak tamam mı?
Prends ton temps, ok?
Keyfine bak.
Bonne soirée.
- Oh, harika. - Sen sadece keyfine bak.
Mets-toi à l'aise.
Sen keyfine bak!
T'occupe pas de lui.
Keyfine bak kızım.
Amuse-toi bien, gamine.
Pekala. Keyfine bak.
Comme vous voudrez.
Keyfine bak.
- Prends soin de toi.
- Keyfine bak ama önce kendini tanıt.
Quel manque de savoir-vivre! Pourquoi ne te présentes-tu pas à ces gens?
Git, keyfine bak.
Va t'amuser.
Keyfine bak.
"Je t'en prie."
- Senin ofisinde keyfine bakıyor.
- Elle investit ton bureau.
Sıkışırız. Hayır hayır, sen keyfine bak.
Non, non, vas y. J'en prendrai un plus tard.
Keyfine bak.
Sers-toi.
Keyfine bak, avcı.
Prends tes aises, la Tueuse.
Şimdi keyfine bak, avcı.
Prends tes aises, la Tueuse.
- Keyfine bak hayatım.
Eclatez-vous, mon grand.
Keyfine bak.
Faites comme chez vous!
Her neyse, Kabarık Tüy, keyfine bak.
Comme tu veux, Sparky, ça roule.
Biraz keyfine bakıp bazı şeylerle de benim ilgilenmeme göz yummalısın.
Apprends à te détendre et à laisser ton mari travailler.
- Güzel. Sen keyfine bak.
D'accord.
Brooklyn'e git, saçını Mohawk modeli kestir, keyfine bak.
Va à Brooklyn te faire faire une crête.
Keyfine bak.
Oh! Autant qu'il voudra.
Bu gece keyfine bak. Seninle tanışmak için can atıyorlar.
Tout le monde a hâte de vous rencontrer.
Sen evde kal ve keyfine bak, tamam mı?
Reste chez toi et prends bien soin de toi, d'accord?
Keyfine bak. Rachel Dunlevy'den e-posta alıyormuşsun.
Tu as reçu des e-mails de Rachel Dunlevy.
Al, keyfine bak.
Tiens. Amuse-toi bien.
- Üzgünüm. Tabii, keyfine bak.
Non, bien sûr...
Keyfine bak, ben beklerim.
Prends ton temps. Je peux attendre.
- Keyfine bak.
- Je vous en prie.
Artık biraz düşünmeyi bırak da, keyfine bak.
Coupe un peu la cafetière et laisse-toi aller.
Keyfine bak.
Amuse-toi. Salut.
Keyfine bak.
- Non. Allez-y.
Lütfen, keyfine bak.
Allez-y, servez-vous.
- keyfine bak. - sahi mi?
- Vraiment?
- Sen keyfine bak!
- Amuse-toi bien!
sen keyfine bak.
T'as toujours été ainsi.
Keyfine bak.
Servez-vous.
- Beni durduramadın bir tanem, keyfine bak, görüşürüz.
T'as pas arrêté, ma belle. Profite. A plus.
Sen keyfine bak.
Servez-vous.
Ben kameraları alırken, keyfine bak.
En tout cas, j'ai besoin de la caméra.
Keyfine bak.
Après toi!
Keyfine bak.
Je vous en prie.
Keyfine bak. - Az önce kanaldan aradılar.
- J'ai reçu un appel de l'émission.
Memnun oldum. Keyfine bak.
Prends ton pied.
- Bedava yani, keyfine bak.
C'est gratuit.
Keyfine bak.
Amusez-vous bien.
İkiniz de yetişkinsiniz, keyfine bak.
Vous êtes adultes, amusez-vous.
Arka tarafa git, keyfine bak.
Va voir sur la terrasse. Amuse-toi.
Keyfine bakıyorsun!
Tu prends du plaisir!
- Keyfine bak.
Je peux?
Kremlerini banyoya koy tatlım. Eğer makyaj istersen, keyfine bak.
J'ai fait une place pour toi.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakma 203
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50