Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ K ] / Kutsal bakire

Kutsal bakire перевод на французский

85 параллельный перевод
Ah İsis, Kutsal bakire.
Ô, Isis, Vierge sacrée!
İstediğin gibi yaşa ve bana vereceğin yarım rubleyle Kutsal Bakire'ye bir mum yakarım.
Vis à ta façon et moi. avec le demi-rouble que tu me donneras j'acheterai un cierge que je ferai bruler devant la Sainte Vierge.
Kutsal Bakire'ye! ..
Ô Sainte Vierge!
Kutsal bakire için Novena ( 9 günlük özel bir ibadet ) yapacaksın.
Tu feras une neuvaine à la Vierge Marie,
Nasıl da ağır başlı at süreceğim Kiliseye doğru ve Tawny'in toynakları tırısa kalkacak hacca gider gibi ve ben ne sağıma ne de soluma sadece önüme bakacağım mumları ve Kutsal Bakire'yi düşüneceğim
Tu verras comme je serai digne pour aller à l'église. Et mon cheval trottera aussi posément qu'en pèlerinage. Je ne regarderai ni à droite, ni à gauche mais droit devant moi...
- Kutsal Bakire!
- Sainte Vierge!
Kutsal Bakire Meryem tablosu.
C'est une Assomption de la Vierge.
Kralın aleyhine kehanetlerde bulunduğu için idam edilen... sözde "Kent'li Kutsal Bakire" yi duydunuz mu?
Vous avez entendu parler de la soi-disant "Sainte Bonne du Kent", exécutée pour avoir prophétisé contre le roi?
- Kutsal Bakire adına, çok ciddiyim.
- Par la Sainte Vierge, je suis sérieux.
Kutsal Bakire Ana için, onun işini bitirin!
Vierge Marie... Michel. Qu'on en finisse.
Kutsal Bakire!
Vierge miséricordieuse!
Senin için hiçbir Kutsal Bakire'nin yapamayacağı şeyi yapıyorum.
Je fais pour vous ce que... ce qu'aucune Vierge n'est en position de faire.
İman... koruyucusu, rahibe kardeşlerin gibi Bizim Kiev'deki Kazan Kutsal Bakire manastırına olan inancımızla.
Ou protecteur de la foi, comme vos consoeurs du Couvent de la Sainte Vierge de Kazan, à Kiev.
Kutsal Bakire Koleji'nde 2. Sınıftayım.
Je vais au collège de la Vierge Sacrée.
Kutsal Bakire Koleji.
Collège de la Vierge Sacrée, dans le Queens.
- Kutsal bakire, salak.
La Sainte Vierge, taré!
Tanrı'nın, İsa'nın ve Kutsal Bakire'nin... adıyla size yalvarıyorum - annesi, Kutsal Bakire'nin adıyla. "
Et je vous supplie au nom de Dieu de son fils Jésus Christ et de la Vierge Marie de la glorieuse Vierge Marie sa mêre.
Kutsal bakire...
Il n'y a aucun doute...
Kutsal bakire ona dokundu.
La Sainte Vierge l'a touché!
Hastalığı onu bırakacak. Kutsal bakire söz verdi.
voilà pourquoi nous le sauverons grâce à notre Sainte Mère!
Kutsal Bakire'ye ayda bir karım hamile kalmasın diye dualar ediyorum.
Je couche a Clermont une fois par mois au cas ou ma femme serait grosse.
Ve kutsal bakire Meryem üç çocuğun gözlerinin önünde belirdi.
La vierge Marie est apparue à 3 enfants... choisis par elle.
Kutsal bakire Yorba Linda.
C'est la Vierge de Jorba Linda.
Ölümsüz bir bağışta bulundu ve O'nun sayesinde azizlerin, kutsal bakire Meryem'in havarilerin mirasından yararlandık.
Puisse-t-ll nous faire un don éternel et nous permettre de partager l'héritage des saints avec la Vierge Marie, Mère de Dieu, avec les apôtres, les martyrs...
"Kutsal Bakire Meryem", "neden ben bu kadar çirkin ve aptalım"?
Sainte Marie, pourquoi suis-je aussi stupide?
"Kutsal Bakire"... "bu gecede", "sen oğlunu doğurduğunda"... "Tanrı kendini açığa çıkardı" ;
Sainte Marie cette nuit-là, quand tu as eu ton fils Dieu t'es apparu sous les traits d'un homme pauvre et insignifiant...
Arık hangi yüzle dua ederim ki Kutsal Bakire'ye?
Tu ne m'écoutes pas Tu dors déja
Arık hangi yüzle dua ederim ki Kutsal Bakire'ye? Kim ilk taşı ona atacak olan çılgın?
Les Rois Mages avec leur or A nous autres pauvres bergers
... ve KutSal Bakire adına emrediyorum. Geri dönün.
Au nom de Jésus, de Dieu, de la Vierge, je vous ordonne de retourner en Enfer!
Fedakâr anne Marie-Anne Caron'ın hepimiz tarafından sevildiğini hastalığına rağmen dua etmeye ve Kutsal Bakire'ye inanmaya devam ettiğini unutmayalım.
Et nous aurons en mémoire Marie-Anne Caron, cette femme dévouée et aimée de tous, qui, malgré son tragique destin, n'a jamais cessé de croire en la puissance de la prière et de la Sainte Vierge Marie.
Pislik komşularımdan bir tanesi arka bahçede bulunan Kutsal Bakire heykeline likor şişesi fırlatmış.
Un con de voisin a jeté une canette sur ma statue de la Vierge dans le jardin.
Kutsal bakire Meryem'e şükür!
Loué soit la Vierge Marie!
Kutsal bakire ve oğlu erişte yiyorlar, neşeli ve mutlu.
Le mystère annoncé s'accomplit Cet enfant mange des nouilles froides de Pyongyang
Kutsal bakire, kutsal annemiz, Tanrı seninle olsun...
Je te salue, Marie, pleine de grâce.
Kutsal Meryem, kutsal bakire, biz günahkarlar için dualarını esirgeme.
Sainte Marie, Mère de Dieu, prie pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Kutsal Bakire'yi görmek istiyorum.
Je veux voir la Sainte Vierge.
Kutsal Bakire'yi görmek ve kutsal sudan içmek istiyorum.
Quoi? Je veux voir la Sainte Vierge et boire de l'eau bénite.
Ben Kutsal Bakire'mi buldum.
Regarde. J'ai trouvé ma Vierge.
Kutsal bakire.
Par tous les saints du paradis!
Kutsal bakire.
- Sainte Vierge...
Kutsal bakire.
Sainte Vierge...
İspanyollar bize kutsal inanç getirdi bizi Bakire Meryem ve azizlerle kutsadı.. Çok doğru, Maria.
Les Espagnols nous ont apporté la foi chrétienne, la Sainte Vierge et les saints.
- Bakire Meryemden olma Kutsal Ruhun oğlu, Pontius Pilate'ın esiri çarmıha gerildi, öldü ve gömüldü.
- Conçu du Saint-Esprit, né de la Vierge Marie. Il souffrit sous Ponce-Pilate. A été crucifié, est nort et a été enseveli.
Güç Tanrı'dır, ve Mesih O'nun ölümsüz oğludur ve Kutsal Ana, Bakire Meryem'in etinden olmadır!
La puissance, c'est Dieu! Et le Messie, Son Fils immortel, qui a tiré sa chair de la Sainte Vierge Marie.
Bize, içinde kutsal su ve bakire kanı bulunan bir kase ve o karışıma batırılmış üç dilim ekmek gerekiyor.
Il nous faut une coupe avec 4 hosties consacrées trempées dans du sang de pucelle.
Nasıra'lı Hazret-i İsa ve kutsal annesi Bakire Meryem şahidim olsun ki, sizi gebertirim!
Que Jésus de Nazareth et sa Sainte Mère... la Vierge Marie, m'en soient témoins, je vous défoncerai!
İsa'nın fazileti, Bakire Meryem'in ve azizlerin faziletleri kutsal hayatları boyunca, biz ihtiyacı olan zavallı günahkarlar için bahşedecek fazileti olanların.
De mérites par le Christ Jésus, la Vierge Marie, et les saints, qui, par une vie de sainteté, ont obtenu que nous soyons épargnés nous, pauvres pécheurs dans le besoin.
Ve tüm kutsal topların ve lekesiz Bakire Meryem'in
" ainsi que de tous les canons se rapportant
Ki o, Kutsal Ruh'un yardımıyla Bakire Meryem'den doğmuştur.
Conçu par le pouvoir du Saint Esprit et enfanté par la Vierge Marie.
Resimler, Thaw'un bakire Isis'e Horus'a hamile kalacağını söylemesiyle başlar, daha sonra kutsal ruh Nef, bakireyi hamile bırakır, bakire doğum yapar ve bebek kutsanır.
Ces images commencent avec Thot prévenant la vierge Isis qu'elle donnera naissance à Horus, Kneph le saint-esprit fécondant la vierge, puis enfin la naissance virginale et l'adoration.
Vaftiz, ölümden sonra yaşam, mahşer, bakire doğumu, yeniden diriliş, çarmıha gerilme gemi, sünnet, mesih, kutsal müritler, büyük tufan, paskalya, Noel ve bunun gibi birçok öğe tamamen Mısır kökenlidir ve Hıristiyanlık ve Musevilikten çok daha eski tarihlere dayanır.
Le baptême, la vie après la mort, le jugement final, la naissance virginale, la mort et la résurrection, la crucifixion, l'Arche d'Alliance, la circoncision, les sauveurs, la sainte communion, le déluge, Pâques, Noël, la Pâque, et beaucoup, beaucoup d'autres, sont tous des éléments de concepts égyptiens, pré-datant largement le Christianisme et le Judaïsme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]