Lanet olasıcalar перевод на французский
128 параллельный перевод
- Devam edin lanet olasıcalar!
Dépêchez-vous, vite!
Korkarım lanet olasıcalar oldukça sağlam.
Ils doivent être solides.
Senin şu resimlerin var ya... lanet olasıcaları hiçbir zaman anlayamadım. Ama her ne mesaj vermek istiyorlarsa, eminim fazlasıyla veriyorlardır.
Je n'ai jamais rien compris à tes toiles... mais elles sont sûrement importantes.
Cevap verin lanet olasıcalar!
Répondez, enfoirés!
O lanet olasıcalar senin evine gelmedi, benimkine geldi.
Ils ne sont pas allés chez toi, ils sont venus chez moi.
Eğer bombardıman uçağım olsaydı, evlat o lanet olasıcaları çoktan bombalamıştım!
Si j'en avais fiston... je leur bombarderais leur cul à cet instant!
Bütün lanet olasıcalar orada.
Tout le foutu Axe est ici!
Ben ev sahibiyim, lanet olasıcalar.
- Je suis l'amphitryon, bon sang!
Lanet olsun size! Lanet olasıcalar!
Bande de salauds.
Bunu neden yaparlar sanki, lanet olasıcalar...
Et pourquoi est-ce qu'ils font ça, putain...
Hırsızlar, katiller, lanet olasıcalar!
Un milliard! Voleurs!
- Lanet olasıcalar!
- Des fils de putes!
- Umarım lanet olasıcalar ederler.
- Je l'espère bien.
Lanet olasıcalar.
Vermines.
Siktimin zencileri! Lanet olasıcalar!
Sale nègre!
İnin oraya. İnin, lanet olasıcalar!
Entrez là-dedans, bande de minables!
Geri çekilin lanet olasıcalar!
Vous tous, reculez. Reculez, merde.
O çenelerinizi kapatacaksınız ve uslu duracaksınız, lanet olasıcalar!
Vous allez fermer vos clapets et vous tenir à carreau.
Güldüler. Lanet olasıcalar bize güldüler!
Ils se sont moqué de nous.
Beni bekleyin, lanet olasıcalar!
Attendez-moi, enfoiré!
Hayır! Hayır! Lanet olasıcalar!
Tu dois aller mieux pour lui, s'il te plaît!
Kımıldamadan durun, lanet olasıcalar!
Bougez pas, bordel!
İşinize dönün, lanet olasıcalar!
- AU TRAVAIL, NOM DE DIEU!
O lanet olasıcaları korumaktan başka yapacak işim yok mu sanıyorsun?
Tu crois que ça me plaît de protéger des putain de...
Lanet olasıcalar hepiniz öleceksiniz.
Vous allez tous crever.
Hadi lanet olasıcalar, kıpırdanın biraz!
Grouille-toi.
Bu çok komik, lanet olasıcalar!
T'es marrant, toi!
Geberin! Sizi lanet olasıcalar!
Allez chier, putains de faces de rat!
Orada kalın, lanet olasıcalar!
Restez là, merde!
Bu lanet olasıcalar da kim?
C'est qui, nom d'un chien?
Lanet olasıcalar.
Qu'ils aillent se faire foutre.
Kımıldayın lanet olasıcalar! Kımıldayın!
bouge ton cul de pédale, bouge-le!
... lanet olasıcalar lanet olası evine lanet bir davet beklemeden geldiler! Haydi!
rentrent dans la maison sans être invités
- Kim bu lanet olasıcalar?
Qui etait-il? Quelle espèce?
Lanet olasıcalar.
Bon sang de gamins.
Sizden korkmuyorum, sizi ilkel lanet olasıcalar!
Je n'ai plus peur de vous, sales crétins néanderthaliens!
- Lanet olasıcaları dava et.
Attaquons ces salauds
Daha fazla yaşayamayacaksınız lanet olasıcalar!
Il n'y aura plus de satanés microbes!
Bana bir köpeğe davrandıklarından daha kötü muamele ediyorlardı ve... lanet olasıcalar vücudumda kırmadık kemik bırakmadılar.
Parfois j'avais envie qu'ils me tuent.
Arabam nerede lanet olasıcalar?
Où est ma voiture, bordel!
Lanet olasıca bir çalar saatsin.
Comme une cravate!
Lanet olasıcalar!
Assassins!
Hırsızlar, katiller, lanet olasıcalar!
Je veux un milliard!
Neler oluyor lanet olasıcalar?
Que faites-vous?
Lanet olasıcalar, sizin derdiniz ne?
Vous êtes qu'une bande de...
Siz lanet olasıcalar neye benziyor sunuz, biliyor musunuz?
Vous êtes des...
- Hepinize dava açacağım, lanet olasıcalar!
- Je vous poursuivrai!
Ona şarap verin, lanet olasıcalar.
Alors, quoi?
Ama lanet olasıcalar çok hızlılardı.
Mais ils sont tellement agiles!
Lanet olasıcalar sizi.
Amenez-vous, petits cons!
- Lanet olasıcaları dava ettiler.
un procès.
lanet olsun 6713
lânet olsun 45
lanet 1101
lanetleneceğim 38
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olası pislik 23
lânet olsun 45
lanet 1101
lanetleneceğim 38
lanet olsun sana 140
lanetlendim 21
lanet olası 545
lanet herif 89
lanet olasıca 108
lanet olası pislik 23