Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ N ] / Neler söylüyorsun

Neler söylüyorsun перевод на французский

223 параллельный перевод
Neler söylüyorsun?
Qu'est-ce que tu dis?
- Roderick, neler söylüyorsun?
- Que dis-tu?
Alberto, umarım darılmazsın, ama Lido'ya gitmiyorum. Tanrım! Neler söylüyorsun?
Je n'irai pas au Lido.
- Bella, neler söylüyorsun?
- Bella, que dis-tu?
Og, neler söylüyorsun?
- Og, que dis-tu?
Neler söylüyorsun?
Qu'est-ce que vous racontez?
Nick, neler söylüyorsun?
De quoi parlez-vous?
Sen neler söylüyorsun?
Voyons, Frank!
Neler söylüyorsun?
Que dites-vous?
Güzel kızım, neler söylüyorsun!
Mais qu'est-ce que tu racontes?
- Neler söylüyorsun? Bu iş sayesinde hayatında hiçbir şeyden mahrum kalmadın.
Ce métier nous a nourries.
Neler söylüyorsun?
Tu dois me détester! Mais non!
Neler söylüyorsun sen. Bu durumda ayrılılm hadi.
Dans ce cas, partons!
Queequeg, neler söylüyorsun?
Mais qu'est-ce que tu racontes?
Sen neler söylüyorsun?
De quoi s'agit-iI?
Neler söylüyorsun?
Qu'est-ce que vous dites?
Neler söylüyorsun?
Quoi?
Neler söylüyorsun? Delirmiş olmalısın.
De quoi parles-tu?
Neler söylüyorsun? Geçinmek için adam öldürüyorsun sen.
Tu as peur, toi, une tueuse?
Neler söylüyorsun?
Qu'est-ce que tu racontes?
Neler söylüyorsun, Pete?
Que veux-tu dire, Pete?
- Neler söylüyorsun?
Qu'est-ce que tu dis?
Neler söylüyorsun Elizabeth?
Que dis-tu, Elizabeth?
Aman Tanrım, neler söylüyorsun? ...
Mon Dieu, ne me dis pas ça.
- Sen neler söylüyorsun?
- De quoi parles-tu?
Sen neler söylüyorsun?
De quoi tu parles?
- Neler söylüyorsun?
- De quoi tu parles?
Neler söylüyorsun sen?
De quoi tu parles?
Neler söylüyorsun?
Mais que dis-tu?
Neler söylüyorsun sen?
- De quoi parlez-vous?
- Neler söylüyorsun sen?
- Qu'est-ce que tu racontes?
Neler söylüyorsun sen?
Que dis-tu?
Sen neler söylüyorsun? Ne? Öldüğümü mü?
Vous essayez de me dire que je suis mort?
Neler söylüyorsun?
Que chantez-vous?
Neler söylüyorsun?
De quoi tu parles? Qui c'est, ce type?
Neler söylüyorsun sen?
Pourquoi dis-tu ça?
Bekle. Neler söylüyorsun?
Arrête...
Sen neler söylüyorsun?
Ca ne va pas?
- Babana neler söylüyorsun?
- C'est toi qui dis ça à ton père?
- Neler söylüyorsun, Simi?
Qu'est-ce que tu racontes, Simi?
Neler söylüyorsun, Natalija?
Que dis-tu, Natalija?
Sen neler söylüyorsun?
Que dites-vous?
- Sen neler söylüyorsun?
Je suis crevé.
- Neler söylüyorsun?
- Quoi?
Neler söylüyorsun?
- Sarah Jane, que dis-tu?
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh, neler söylüyorsun!
Mais que dis-tu?
- Neler söylüyorsun?
- qu'est ce que tu racontes, Nono?
- Neler söylüyorsun sen?
Norman, de quoi parlez-vous? Je l'ai vue à la fenêtre.
Bana kabinde saklanmamı söylüyorsun ve bana neler olduğunu söylemiyorsun.
Tu me demandes de me terrer chez moi sans savoir ce qu'il se passe?
Billy neler söylüyorsun?
Qu'est-ce que tu racontes?
Wesley, yani sen, kimsenin gerçekte neler hissettiğini... görmesini istemediğini mi söylüyorsun?
Wesley, êtes-vous en train de dire que vous ne vouliez pas qu'on voit ce que vous ressentiez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]