Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ O ] / Ona aşık mısın

Ona aşık mısın перевод на французский

221 параллельный перевод
- Ona aşık mısın?
- L'aimes-tu?
Kendisi bir tanıdık mı? Dost mu? Ona aşık mısınız?
Êtes-vous amoureuse de lui?
Ona aşık mısınız?
L'aimez-vous?
Ona aşık mısın?
Êtes-vous amoureuse de lui?
- Ona aşık mısınız? - Ona çok düşkünüm.
L'aimez-vous?
Ona aşık mısınız?
l'aimez-vous?
Ona aşık mısın?
Tu es amoureuse de lui?
Ona aşık mısın?
Vous l'aimez?
- Ona aşık mısınız?
Vous l'aimez?
Ona aşık mısın?
Il t'aime?
- Ona aşık mısın?
- Vous êtes amoureuse de lui?
Ona aşık mısın?
Tu l'aimes?
Ona aşık mısın?
Vous êtes amoureuse de lui?
Demek istediğim, ona aşık mısınız?
Je voulais dire... êtes-vous amoureux d'elle?
Bana bir tek şeyin cevabını ver, buharlaşıp giderim, ona aşık mısın?
Je te promets de ne pas insister. Mais réponds-moi. Es-tu amoureux d'elle?
Hala ona aşık mısın?
L'es-tu encore?
- Ona aşık mısın?
- Vous l'aimez?
Ona aşık mısın?
Tu es amoureux d'elle?
- Sen ona aşık mısın?
- L'aimes-tu?
Yoksa ona aşık mısın?
Tu as le béguin pour elle?
- Yani ona aşık mısın?
- Tu es amoureux?
Ona aşık mısın?
Tu as dit qu'il y avait une femme avec eux. Tu l'aimes?
- Ona aşık mısın? - Hayır!
Vous êtes amoureuse de lui?
- Ona aşık mısın?
Tu l'aimes?
Ona aşık mısın? Anlat meseleyi.
Tu es amoureuse de cet homme?
Ona aşık mısınız?
Vous ètes amoureux d'elle?
- Ona aşık mısın? - Bilmiyorum.
Je ne sais pas.
Ona aşık mısın?
Est-ce l'amour Mike?
- Sen de ona aşık mısın?
Tu es amoureux d'elle?
- Ona aşık mısın?
- Tu l'aimes?
Ona aşık mısın dedim, Mary? .. Christy Brown var, dahi adam.
Je vous ai demandé si vous étiez amoureuse de lui,... Christy Brown, un homme de génie,
Ne yani? Ona aşık mısın?
Mais alors, c'est lui que tu aimes?
- Ona aşık mısın? - Hayır.
Tu es amoureuse de lui?
- Ona aşık mısın?
- Est-ce que vous l'aimez toujours?
Ona aşık mısın?
Et toi, tu l'aimes?
Ona hâlâ aşık mısın? Hayır.
Vous l'aimez toujours?
Ona aşık mısın?
Es-tu amoureuse de lui?
- Hala ona aşık mısın?
Vous l'aimez toujours?
Tommy, gerçekten ona aşık mısın?
Tu es vraiment amoureux d'elle?
Öyleyse, Mösyö Grandfort'la..... evliliğiniz sırasında ona aşık mıydınız?
L'aimiez-vous toujours quand vous avez épousé M. Grandfort?
- Ona aşık mısın?
Je ne sais pas.
Ona hala aşık mısınız?
Et l'aimez-vous encore?
Ona aşık mısın?
Tu es amoureuse?
Canım sıkılmışsa onunla yürüyüşe çıkıyorum. Canım sıkılınca, kiminleysem ona aşık olduğumu düşünüyorum.
Par exemple, quand je m'ennuie, si je suis à côté de n'importe qui, j'ai l'impression de l'aimer.
Neden umursuyorsun ki? Ona aşık mısın?
Ça t'intéresse?
Aşık mısın ona? Hayır.
Es-tu amoureuse d'elle?
Ona sadık mısın yoksa altı kadın daha mı var?
Tu lui es fidèle, ou tu en as six autres?
Ona aşığım çünkü, ayakları buz gibi olsa bile kışın makosen giyer.
En hiver, il porte des mocassins, bien que ses pieds doivent être congelés.
Ona sık sık yazdın mı?
Tu lui as écrit souvent?
Ona âşık mısın?
T'as le béguin?
Jude, hayatında herhangi bir arkadaşın hakkında herhangi bir sır duymadın mı? Ama bunu ona söylersen, kalbini kırarsın işte bu yüzden de söylemezsin.
Jude, tu n'as jamais appris un secret sur une de tes amies que tu n'as pas révélé pour ne pas lui faire de mal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]