Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ P ] / Peder jack

Peder jack перевод на французский

126 параллельный перевод
Sanırım Peder Jack artık biIiyor.
Le père Jack s'est fait son idée.
- Peder Jack'i dışarı mı çıkarıyorsun?
- Tu sors le Père Jack?
Bu, Peder Jack Hackett.
Voici le Père Jack Hackett.
Peder Dunne'ın son gelişinde Peder Jack terliklerini kaybetmişti.
La dernière fois que le Père Dunne est venu, Jack a perdu ses pantoufles.
Peder Jack uyurken asla TV'yi açma.
N'allume jamais la télé quand le Père Jack dort.
15 numarada ise, 16. haftasını dolduran Peder Jack Hackett var... "Uykucu Bir Rahibim".
Et la quinzième place, pour la seizième semaine consécutive, le Père Jack Hackett, avec "Je suis un prêtre dormant".
Bazen benimle mi yoksa Peder Jack'le mi konuşuyorsun, anlamıyorum.
La moitié du temps tu ne sais même pas si tu me parles à moi ou à Père Jack.
Peder Jack nerede?
Où est Père Jack?
Peder Jack, iyi misin?
Père Jack, vous vous sentez bien?
Peder Jack, orada mısın? - Ted.
Père Jack, vous êtes là?
Sorun, Peder Jack'in motoru.
C'est le moteur de Père Jack.
Peder Jack ölmüş!
Père Jack est mort!
Peder Jack'e hep iyi davrandınız.
Vous avez toujours été gentille avec le Père Jack.
"Ben, Peder Jack Hackett, ruh ve beden sağlığım yerinde olarak..."
"Moi, Père Jack Hackett, sain de corps et d'esprit..."
Peder Jack bize para bırakmış.
Le Père Jack nous a laissé de l'argent.
Peder Jack'in yarım milyon sterlini olduğu kimin aklına gelirdi?
Qui aurait pensé que le Père Jack possédait un demi-million de livres?
"Kimsenin, üzerimde Peder Jack kadar büyük etkisi yoktur." demişti.
Personne, personne ne lui a fait autant d'effet que le Père Jack.
Yani, Peder Jack'in ölümü hayırlı şeylere de yol açacak.
Ainsi, du positif proviendra de la mort de Jack.
Peder Jack, sen ne olduğunu gördün mü?
Père Jack, vous avez vu ce qui s'est passé?
Ne oldu Peder Jack?
Qu'est-ce qui s'est passé, Père Jack?
"Peder Dougal... " Ve tabii ki, Peder Jack. "
'Le Père Dougal...'et, bien sûr, le Père Jack.'
Peder Jack neye bakıyor?
Que regarde le Père Jack?
"Peder Jack'te biraz duyma güçlüğü mü var?"
'Le Père Jack a-t-il du mal à entendre? '
Öylesin değil mi, Peder Jack?
N'est-ce pas, Père Jack?
Peder Jack, bir kadeh konyak ister misin?
Père Jack, voudriez-vous un verre de cognac?
Peder Jack nasıl?
Comment va le Père Jack?
Sen varsın, Forrest Gump var... ve filmi izlerkenki haliyle Peder Jack var!
Il y a vous, il y a Forrest Gump, et il y a le Père Jack en train de regarder le film!
Paskalya'ya dek, Peder Jack... içkiye ara verir ve paten de yasaklanır.
Le Père Jack peut dire au revoir à la bouteille, et plus de roller jusqu'à Paques.
Peder Jack için ayık olmak deli bir halüsinojen ilaç almak gibi olmalı.
La sobriété pour le Père Jack est comme prendre des hallucinogènes pour nous.
Peder Jack, sen de sabırsızlanıyor musun?
Père Jack, êtes-vous pressé?
Peder Jack'i hatırlıyor musunuz?
Vous vous rappelez le Père Jack?
Peder Jack, sıra sizde.
Père Jack, à vous.
Peder Jack?
Père Jack?
Peder Jack nerede?
Où est le Père Jack?
Peder Jack'ten hala bir haber yok.
Et bien, toujours aucun signe du Père Jack.
- Kek istiyorum! Evet, sanırım Peder Jack ile konuşmayı bıraksam iyi olacak.
Bon, je crois que je vais juste arrêter de parler à Père Jack.
Peder Jack nerede Dougal?
Où est le Père Jack, Dougal?
- Peder Jack nerede mi?
- Où est le Père Jack? - Oui.
- Evet. Peder Jack, nerede o?
Le Père Jack, où est-il?
Nereye gitti? Tanrım, Ted. Komiser, Peder Jack'i nasıl yakalayabildi peki?
Où est-il parti? Mon Dieu, Ted, comment le sergent a-t-il attrapé Jack?
Peder Jack'in yerine geldiniz.
Vous prenez la place de Père Jack.
"Peder Jack'i neredeyse özlüyorum" diyecektim.
Bon, continue. Je disais que Père Jack nous manquerait presque.
- Peder Jack yok mu?
- Père Jack n'est pas là?
Dougal, bu Peder Jack değil.
Dougal, ce n'est pas Père Jack.
Hayır. Hadi Peder Jack'i bulalım.
Viens, allons chercher le Père Jack.
Peder Jack'ti, yerine geldiğin arkadaş.
C'est le Père Jack, le gars que vous remplacez.
Peder Jack haklı.
Le Père Jack a raison.
Ben de Peder Jack'e geçen seneki şeyi anlatıyordum.
Salut, Ted. Je parlais à Père Jack du truc l'année dernière.
Peder Jack ne zamandır orada?
Depuis combien de temps le Père Jack vit-il là-dedans?
Peder Jack Hackett.
- Super.
Jack ne yapıyor acaba? - Peder Purcell ile birlikte.
Maintenant, je me demande où Jack est allé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]