Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ S ] / Söndür şunu

Söndür şunu перевод на французский

92 параллельный перевод
- Söndür şunu!
Éteignez ça!
Söndür şunu.
J'essaie d'arrêter.
Söndür şunu, Thomas. Nefes almak istiyorum.
Tu m'as engagé pour la soirée.
Sen ne yaptığını sanıyorsun, söndür şunu.
Mais qu, est-ce que vous faites, bon sang? Eteignez-moi ça!
Söndür şunu. Hadi.
Éteignaz ça.
O ne be! Söndür şunu! - Neyi söndüreyim.
Éteins ça!
Söndür şunu, lanet olsun!
Eteignez ça, nom de Dieu!
Söndür şunu!
Lâche-moi!
- Söndür şunu Ramon.
- Eteins ça, Ramon.
- Söndür şunu!
- Enlevez-le!
- Cat, söndür şunu!
Allons-y! - Cat, éteins le feu!
Of Tanrım. Söndür şunu.
Éteins ça!
söndür şunu!
Éteins cette lumière.
- Söndür şunu!
- Eteins-le!
Söndür şunu, duman ekipmana zarar verebilir.
Tu devrais l'éteindre. La fumée peut abîmer le matériel.
- Söndür şunu!
- Éteins-le.
Söndür şunu göt herif!
Le spot, connard!
Söndür şunu.
Eteins ça.
- Söndür şunu.
- Éteins la lumière.
- Söndür şunu!
Eteins ça!
Evet, söndür şunu.
Ouais, éteins-la, mec.
- Söndür şunu - Git başımdan!
Faites pas d'histoire.
Söndür şunu! Söndür şunu!
- Eteins le feu!
Devlet için çalışıyor sayılırsın. Söndür şunu.
T'es au service de l'Etat, pour ainsi dire.
- Söndür şunu. - Tamam, tamam!
Eteins-la!
Söndür şunu!
Laisse le!
Söndür şunu!
Eteins ça!
Hadi söndür şunu.
Allez, vas-y.
- Söndür şunu yoksa üzerine hortum tutarım. - Canım yanıyor.
Et arrête de te gratter, sinon je te passe à l'arrosage.
Yanıyorum! Söndür şunu!
Je suis en feu!
Söndür şunu.
Jette cette cigarette.
Söndür şunu, lütfen! Burada sigara içilmez.
S'il te plaît, éteints ça, c'est un endroit non fumeur.
- Tamam olur. - Söndür şunu.
Bon, je fumerai chez moi.
- söndür şunu.
- Eteins la.
- Söndür şunu.
- Éteignez ça.
Hayır, söndür şunu!
Non, éteignez ça!
Söndür şunu, Mason.
Laisse tomber, Mason.
Söndür şunu!
Éteints-la bien.
Şunu ve şunu söndür.
Eteignez cette lampe et celle-là. Je sais, j'ai raison.
Sen de şunu söndür!
Allez!
- Johnny, söndür şunu! - Sürpriz! Görmek ister misin?
Une surprise... tu vas voir!
Şu kanadın altına gir. Şunu söndür!
Allez sous l'aile.
Söndür şunu!
Arrose-le!
Söndür şunu.
Eteins-la.
Ne yapıyorsun söndür şunu!
Eteins moi ça.
- Bir yangın söndürme aleti bulup şunu söndür. - Tanrım!
Trouve un extincteur, et éteins ce feu.
Söndür sunu.
Éteignez-la.
Shane, söndür şunu!
Shane, éteins ça!
Ya şunu söndür, ya da hemen git, tamam mı!
Eteignez-la maintenant ou partez, d'accord?
Söndür şunu...
Éteignez-la!
Sana söndür şunu dedim.
J'ai dit, éteignez-la!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]