Tâki перевод на французский
7 параллельный перевод
Gerçek şu ki, sen asla birinci sınıf bir yazar ya da birinci sınıf bir insan olamayacaksın. Tâki insani zaaflara saygı duymayı öğrenene kadar -
Vous ne serez jamais un grand écrivain... ni un être humain à part entière... tant que vous ne comprendrez pas la faiblesse hu...
Önce iyice terlemek için bi saunaya gideceğim tâki tüm kir ve pislikten temizlenene dek kalacağım.
J'irai d'abord aux bains turcs, pour me décrasser à fond, corps et âme.
"... tâki karanlığın ortasından, ani bir ışık ziyaretime gelene kadar. "
Jusqu'à ce que, au milieu de cette obscurité, la lumière m'envahisse. "
Bu gün daha fazla bir şey yapmayacağım, tâki araştırma için yolladığım arabacıdan cevap gelene kadar.
Et le fonctionnaire? Gorot?
Demek istediğin, saygınlıklarını boşverecekler... tâki tekrar savaşmak için yorgun düşene kadar.
Oh, tu veux dire, saper leur amour-propre... jusqu'à ce qu'ils soient trop faibles pour se défendre?
Tamam, aslında karakterim bir danscı... ama bu kabukta sıkışıp kalmış tâki başarıya ulaşana kadar.
Ok, mon personnage est en réalité un danseur... qui range des étagères jusqu'à ce que son jour arrive.
Tâki, Laura Roslin Başkanlıktan Peygamberliğe yükselene kadar.
Jusqu'à ce que Laura Roslin s'élève de politicienne à prophète.
taki 53
takım 131
takip et 78
takip et beni 17
takip edin 87
takipteyim 20
takip ediliyorum 17
takıldım 17
takıldı 28
takip ediliyoruz 19
takım 131
takip et 78
takip et beni 17
takip edin 87
takipteyim 20
takip ediliyorum 17
takıldım 17
takıldı 28
takip ediliyoruz 19