Zen перевод на французский
788 параллельный перевод
Bu büyü dokuz kelimeden oluşur Ron, Pyo, To, Sha, Kai, Jin, Zai, Retsu, Zen.
Les Neuf Mots de la Vérité sont les suivants : Affrontement, Guerrier, Combat, Homme, Plénitude, Ancienneté, Ordre, Existence, Antériorité.
Öldür o zaman, zen...
Vas-y, né...
Çok kolay olacak, değil mi?
Ca ne fait pas l'ombre d'un pli, hein Zen'ichi?
Annen seni azarlayacak Zen!
Zen'ichi, quand ta mère saura, elle te grondera.
- Zen'in babası.
Le père de Zen'ichi.
Zen gitti mi?
Zen'ichi est parti?
Sen ne yaptın? Zen rahipleri gibisin mübarek.
Pourquoi te tenais-tu ŕ l'écart comme un prętre zen?
- Sevgilim Zen Yogi derneğinin aidatının ödedin mi?
Chéri, as-tu payé tes contributions au club Zen-Yogi?
Aklımı karıştırdın yine.
Encore un problème zen.
Bu çiçekleri "getürdüm" çünkü "zen"... Kahretsin, Martha!
J'ai apporté ces fleurs... pour toi, parce que... et puis tiens!
- Buna bir soruyla cevap vereyim. Büyük Zen üstadı Li Kwi Kwat'in sözleriyle ;..
Je réponds à cela en vous demandant, comme le grand prêtre Zen, Li Kwi Kwat...
Yoksa şu Zen diyetlerinden mi yapıyorsun?
Tu ne te fais pas un régime amaigrissant?
- Yemin ederim :
Né vou zen faites pas..
Chen, Ho'nun favorisi.
Il s'appelle Chen Zen et c'est leur meilleur élève.
Chen'i üç gün içinde teslim edin yoksa sizi kapatacağız ve hepiniz tutuklanacaksınız.
Je vous donne 3 jours pour nous livrer Chen Zen. Sinon, votre école sera fermée, et vous serez tous arrêtés. Partons.
Chen'i teslim etmemizi istiyor.
Ils veulent que nous leur remettions Chen Zen.
Zazen ; bağdaş kurarak dik bir şekilde oturma biçimidir. Zen sanatının uygulanışıdır.
Le zazen est la posture assise, les jambes croisées et le dos droit, des gens qui pratiquent le zen.
Peki Zen ne oluyor?
Et que veut dire "zen"?
Zen de tam olarak budur.
La vraie signification du zen est :
Hey, şerif bir zen...
Hé, le shérif est un n...
Hayır, hayır, kahretsin, şerif bir zen...
Non, non, bon sang de bonsoir, le shérif est un n...
Bir Zen ustası için kılıç diğer insanoğullarını öldürmek için değil kendi açgözlülüğünü, öfkeni ve aptallığını öldürmek içindir.
Pour un maître Zen, le sabre ne doit pas détruire des êtres humains, mais sa propre avidité, sa colère et sa sottise.
Muhtemelen Zen odasında olacak.
Il va sûrement aller dans la salle Zen.
Zeni anlıyorsunuz!
Vous connaissez le zen.
Beyler, felsefe açıkça Zen felsefesi metodu da bilimseldir.
Messieurs, la philosophie est zen et la méthode est scientifique.
Dharma da ( erdem ) Doğu'ya böyle bir azim sayesinde geldi ve Shaolin'in temel taşı oldu.
Lorsque Dharma est venu dans l'est, il était soutenu par une foi solide. C'est ainsi qu'a pris naissance le Zen millénaire de Shaolin.
Zen diyesim geliyor, çok boş. Zen'le ilgileniyor musun?
C'est tellement zen, tellement vide.
Zen düşünürü Basho şöyle demiş :
Basho, le philosophe zen, a écrit :
Bence bana bir Zen kitabından fazlası lazım.
Un livre sur le zen, c'est insuffisant.
"Zen ve tuvalete gitme sanatı" nı okuma işine girişmiş, ama kendi bağırsakları, evrendeki yaşamı kurtarabilmek için, umutsuz bir hamleyle boğazından geçerek, beynini boğazlamıştır.
"Florilèges de mes gargouillis dans ma baignoire", quand son gros intestin, dans un sursaut désespéré pour sauver l'espèce en vie, lui sauta au cou et asphyxia sa cervelle. La plus exécrable de toutes les poésies et son créateur,
O Zen Budist'tir. Zen Budist değilsiniz.
C'est une bouddhiste zen.
Takdis söz konusu olamaz.
Vous n'êtes pas un bouddhiste zen, alors vous ne pouvez pas la bénir.
Özelliğimiz Zen Budist'leri takdis etmektir.
Notre spécialité est de bénir les bouddhistes zen.
Hepimizin sadece bir burnu vardır, ona ne derseniz deyin... aksırgaç, gaga, koklangaç, domuzcuk burnu... hepsi aynı şeydir.
Nous avons tous un nez. Quel que soit le nom qu'on lui donne : Le pif, le tarin, le blase, le groin, la truffe, le zen.
Siz ve beyninizden sarkan Ying Yang toplarınız?
Avec vos boules Ying Yang qui pendent à votre cerveau zen?
Üstad Xiao Ru
Maître Zen Hsiao Ju.
O onların Guru'su. Onların Zen Ustası.
C'est leur gourou, leur maître.
Bir Zen yardımcısına yakışmayan bir hareket bu.
Ce n'est pas une façon de se comporter pour un Zen
- Zen-gin misin?
- Tu es ri-i-iche?
Şu savaşçı Zen felsefesine son verir misin?
Épargnez-moi le discours sur le combat zen.
Kışın yapılacak Budist Ayini için erkenden geldim.
Je suis venu pour participer à la cérémonie zen de l'hiver.
Budist odasında öğrenilecek şeyler kadar seyahat ederek de öğrenilecek şeyler var.
Il est des choses qu'on apprend en voyageant, et il en est d'autres qu'on apprend dans la chambre Zen.
Budizm'in bilincinde olmadan Budizm'e girmek ne kadar tehlikeli biliyor musun?
Avez-vous réalisé combien il est dangereux... d'entrer dans le bouddhisme Zen sans maîtriser les connaissances Zen?
Hangi mezhepten olduğunun önemi yok, yap şunu.
Zen, Terre pure, peu importe la secte.
Tamam, öyleyse bana şu Zen ustasının adresini ver.
Donne-moi l'adresse de M. Zen.
"Anneniz Oyuncağınıza Bakarken Nasıl sakin Kalırsınız."
Rester zen quand votre mère vous voit faire pipi.
Sörf ustasını mı?
Le maitre Zen du surf?
Kuş izlemek veya Zen Budizm'ine karşı olmadığım gibi.
- Non.
"Dışarıda genç bir adam iliklerine kadar üşümüş"
Zhenya! Reste zen!
"Zen tarzı".
"Le chemin du Zen".
- Sakin olur musun?
- Sois zen.