Adım ferdinand перевод на португальский
14 параллельный перевод
Bak son kez söylüyorum : adım Ferdinand.
É preciso que aprendas a chamar-me Ferdinand.
Adım Ferdinand.
O meu nome é Ferdinand.
Adım Ferdinand.
Chamo-me Ferdinand. - Tudo que temos de fazer é...
Adım Ferdinand.
Chamo-me Ferdinand.
Benim adım Ferdinand.
Chamo-me Ferdinand.
Adım Ferdinand. Peki peki.
Chamo-me Ferdinand.
Adım Ferdinand. Evet, telefon bana.
Chamo-me Ferdinand, sou eu.
Sana adımın Ferdinand olduğunu kaç kere söyledim Allah'ın cezası!
Chamo-me Ferdinand! Já te disse! Merda, afinal!
- Benim adım Ferdinand.
- O meu nome é Ferdinand.
Aragon Kralı Ferdinand'ın ve Castile Kraliçesi Isabella'nın sadık hizmetkârıyım. Gerçek Tanrı'nın oğlu Yüce İsa'nın adına bu toprakların denizlerin ve buradaki her şeyin kontrolünü ele alıyorum.
Cristóvão Colombo, humilde servo do Rei Fernando de Aragon e da rainha Isabel de Castilha, em nome de Jesus Cristo, filho do verdadeiro Deus, tomo posse destas terras e mares e tudo que eles contêm.
Birinci Dünya Savaşı'nın başlama sebebi Arşidük Franz Ferdinand'ın öldürülmesiydi dünyanın % 99'unun adını bile duymadığı bir adam yani mesele olur mu olmaz mı değil ; oldu bile.
A 1ª Guerra começou por causa do homicídio do Arquiduque Franz Ferdinand, um homem que 99 % do planeta nunca tinha ouvido falar, então não é apenas possível, como já aconteceu antes.