Ameliyathaneyi ara перевод на португальский
39 параллельный перевод
Ameliyathaneyi ara, yer ayırsınlar.
Avisem o bloco operatório, precisamos duma sala.
Ameliyathaneyi ara.
Liga para o Bloco, arranje uma sala.
Ameliyathaneyi ara.
Liga para o Bloco Operatório.
Ameliyathaneyi ara, yer ayırt.
Avisa o Bloco. Precisamos duma sala.
Şimdi ameliyathaneyi ara, laparotomiye hazırlanmalarını söyle.
Telefona ao bloco operatório e diz-lhes para se prepararem para uma laparotomia. Por favor.
Connie, Travma 1'i hazırlayıp ameliyathaneyi ara.
Connie, vaga a Traumatologia 1 e avisa o bloco operatório já.
Ameliyathaneyi ara, yolda olduğumuzu söyle.
Diz ao B.O. que vamos a caminho.
Ameliyathaneyi ara.
Avisem o Bloco Operatório.
- Travma 1'i aç, ameliyathaneyi ara.
- Avisem a Urgência e desimpeçam a 1.
Tamam. Ameliyathaneyi ara. Yolda olduğumuzu söyle.
Liguem para o bloco e avisem que vamos a caminho.
Haleh, ameliyathaneyi ara ve onu transfer et.
Haleh, ligue para o bloco e levem-no.
Chuny, ameliyathaneyi ara.
Chuny, liga para o bloco.
Seruma dikkat. Ameliyathaneyi ara, geldiğimizi söyle!
Atenção ao IV. Liguem para o bloco, avisem que vamos para lá!
Ameliyathaneyi ara, yolda olduğumuzu söyle.
Avise a cirurgia que estamos a caminho
Ameliyathaneyi ara. Nerede?
- Onde?
Carter ameliyathaneyi ara ve yolda olduğumuzu söyle.
Diz à Cirurgia que vamos a caminho.
Ameliyathaneyi ara. Yolda olduğumuzu söyle.
- Avisa a Cirurgia de que vamos a caminho.
Ameliyathaneyi ara!
Chame o cirurgião!
Ameliyathaneyi ara ve acilen hazırlanmalarını söyle.
Avise e prepare o BO imediatamente.
Hemşire, ameliyathaneyi ara, embolektomi için onu hazırlamalıyız.
Enfermeira! Chame os cirurgiões, temos de a preparar para uma embolectomia.
Tamam, ameliyathaneyi ara, onlara geldiğimizi söyle.
Ok, prepare uma C.C, avise que estamos a chegar.
Ameliyathaneyi ara.
- Liga para o bloco operatório.
Zoey, ameliyathaneyi ara.
Zoey, liga para o B.O..
Zoey, hemen ameliyathaneyi ara.
Zoey, liga para o B.O..
Ameliyathaneyi ara. Geldiğimizi söyle. Hemen!
Diga-lhes que estamos a caminho!
Ameliyathaneyi ara.
- Avisa o bloco.
- Ameliyathaneyi ara.
- Marca o bloco. Vemo-nos lá.
- Bu bir yarışma değil. - Karev! - Ameliyathaneyi ara ve boş bir oda bulunduğundan emin ol.
- Karev, liga para o Bloco para disponibilizarem uma sala.
Zoey, ameliyathaneyi ara, ertelesinler.
Zoey, ligue para o bloco operatório e diga-lhes para aguardarem.
Sağ alt kadranın tomografisini çektir. Ameliyathaneyi ara.
Faz-lhe uma TAC do quadrante inferior direito e liga para o BO.
Ameliyathaneyi ara.
Liga para a S.O. Drew?
Ameliyathaneyi ara.
Ligue para o bloco operatório.
Warren, ameliyathaneyi ara.
Warren, liga para o BO.
Dr. Soto'yu ara, ameliyathaneyi hazırlasın.
Digam ao Dr. Sotto que se prepare para operar.
Ameliyathaneyi ara!
Liga para o bloco operatório!
- Haleh, ameliyathaneyi de ara.
- Haleh, avisa o bloco.
Jacks, beyin cerrahını ara ve ameliyathaneyi hazırlamalarını söyle.
Jacks, chama o neurocirurgião, diz-lhe que prepare a sala de cirurgia.
Ameliyathaneyi ara.
- Avisa a cirurgia.
arabam bozuldu 28
arabalar 60
aramızda 46
aramızda kalsın 121
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
araştırma 49
arabaya 46
arabalar 60
aramızda 46
aramızda kalsın 121
arabada 85
arabayı 17
arabam 88
arabası 18
araştırma 49
arabaya 46
arabayla 21
ararım 88
aradım 78
aramıza hoşgeldin 29
aranıyor 55
arada bir 66
aramadım 18
arabam yok 26
ara onu 95
arabam var 42
ararım 88
aradım 78
aramıza hoşgeldin 29
aranıyor 55
arada bir 66
aramadım 18
arabam yok 26
ara onu 95
arabam var 42