Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Andreas

Andreas перевод на португальский

213 параллельный перевод
Bunu sevmedim, Andreas.
- Não gosto disso, Andreas.
Burası iyi bir ülke, Andreas.
Este é um bom país, Andreas.
- Andreas.
- Andreas.
Petros... Andreas... Yakup...
Pedro, André, Tiago, João...
Andreas ile evleneceksin ve huzur içinde yaşayacaksın.
Vais casar-te com o Andreas e viver em paz.
- Andreas 32 kişi olduklarını söylüyor.
- O Andreas disse que são uns trinta e dois.
Sen ve Andreas'ın evlenme vakti.
Está na altura de tu e o Andreas se casarem.
Bunun için yeteri kadar büyüdü, değil mi Andreas?
Foi isso que foi acordado faz muito tempo, não foi Andreas?
- Andreas, ileriye devriye at.
- Andreas, faz o patrulhamento alí à frente.
Andreas ile evlen, O, iyi bir adam.
Casa com o Andreas, ele é um bom homem.
Andreas bana yardım etti. Pusunun nerede olduğunu söyledi.
O Andreas ajudou-me e disse-me onde será a emboscada.
Andreas.
Andreas.
Birleşik Devletlerde San Andreas Fay hattı boyunca, Yugoslavya ve Güney Fransa'da da büyük depremlere yol açarak, çok ciddi can ve mal kayıplarına yol açtı.
A quebra na gravidade, os tremores de terra nos Estados Unidos, na falha de Santo André, bem como na Jugoslávia e no Sul da França, causou muitas perdas de vidas e bens.
Belki San Andreas fayini duymussundur.
A Falha de San Andreas, talvez já tenhas ouvido falar?
Radar raporu. San Andreas bölgesi.
Pássaro da Marinha na área de San Andreas.
Patlamanin gücü San Andreas fayini harekete geçirdi.
A força da explosão activou a Falha de San Andreas.
Faydaki kirilma mucizevi bir sekilde durdu.
A Falha de San Andreas fechou-se miraculosamente.
"Derinlere uzaklaşan 17 yaşındaki Adreas W. nin mektubu"
"Uma comovente carta de despedida de Andreas W, de 17 anos".
Andreas W "Atze", Axel W., Babette D. "Babsie", ve kurtulma şansı bulamamış nicelerine ithafen...
Dedicado a Andreas W, "Atze", Axel W., Babette D, "Babsie". E a todos os outros a quem faltou a força e sorte para sobreviver.
O da Henry ile konuşmuş. Benimle nasıl temas kurabileceğini anlatmış.
Andreas Freund falou com Kam, que o pôs em contacto comigo.
SAN ANDREAS GÖL REZERVİ
LAGO DO RESERVATÓRIO DE SAN ANDREAS
San Andreas fayında terkedilmiş bir gümüş madeni.
É uma mina de prata abandonada perto da falha de San Andreas.
San Andreas Gölü hemen üzerimizde.
O lago de San Andreas está acima.
Doğrudan San Andreas fayının bu bölümüne gidiyor.
Conduzem directamente a esta secção da falha de San Andreas.
Bu bloklardaki çatlaklar Andreas kadar büyük.
O radiador tem um buraco do tamanho do San Andreas.
- İyi geceler, Andreas.
- Boa noite, Andreas.
- San Andreas Çıkmazı.
- A falha de San Andreas.
Hala buradan fazla uzakta olmayan bir köyde yaşadığını duydum... Andreas.
Ouvi que vive numa aldeia não muito longe daqui Andreas.
Peki, öyleyse Andreas'a gidiyorum.
Então irei a Andreas.
Albay Andreas Von Glück, efendim!
'Oberstleutnant Andreas von Glück, ao seu serviço!
Andreas Fink Sigorta Dosyası.
"Seguro Andreas Frink"
Andras Aradi tarafından bestelendi ve icra edildi.
Escrita e interpretada por Andreas Aradi.
Şu filmler de nedir? "Amazombiler", "Uzay Sapığı" "San Andreas Çukuru'ndaki Yaratıklar."
Que filmes são estes? "Amazombies", "O Louco do Espaço".
Sonunda bir Andreas Werckmeister, tanrıların sekiz oktavlık armonilerini bölerek sorunu çözdü. On iki yarı tonlamayı, on iki eşit parçaya böldü.
Praetorius, Salinas, e finalmente Andreas Werkmeister, quem resolveu a dificuldade dividindo a oitava da harmonia dos deuses, os doze tons médios, em doze partes iguais.
Yani, kavgamız doğa üstü bir şekilde cesaretlendirildiyse bile Andreas kızgınlığı büyük bir öfkeye dönüştürebiliyor. Öfkeyi yoktan var etmiyor.
Mesmo se a nossa briga tiver sido amplificada sobrenaturalmente, o Andras transforma a revolta em raiva, não a cria assim do nada.
Şu anda uzmanlar... bu kayıp kadına soyguncular arasındaki bağlantıyı araştırıyor. Görgü tanıkları, kadının San Andreas Bankası'nın... soyulmasından en son 24 saat önce görüldüğünü söylüyorlar.
Autoridades locais investigam a possível ligação entre a mulher desaparecida e a serie de assaltos a bancos mais recentes, feitas pelos Bandidos Hospedes.
Bugünden itibaren, ben, Kardeş Andreas'ım.
A partir de hoje, sou o Irmão Andreas!
San Andreas fayının yakınındaki bir çölü gösteriyor. Buradan yarım saat uzakta.
São de algum deserto perto da fenda de San Andreas a menos de uma hora daqui.
Her nasılsa, sen ve senin Andrea'n bizi ziyarete gelirsiniz, sen o sevgili amca havalarına girersin, böylece ben ve Pia da bir kaç günlüğüne uzaklaşabiliriz. Doğrusu, baba olmak o kadar korkunç değil.
de qualquer maneira, você e seu Andreas poderiam vir nos visitar, assim, assumir o papel de tios... e assim Pia e eu viajaríamos por uns dias... a verdade é que ser pai não é tão terrivel.
Adı Andreas'dı, Andreas Voutsinas.
Chamava-se Andréas Voutsinas.
Andreas bana derdi ki :
E o Andréas costumava dizer-me...
Ben de demiştim ki : "Andreas, bir cümleye" ya "ile başlanmaz."
Eu disse : "Não podes começar uma frase com'ou'."
Pescadero yakınlarında, San Andreas Fay'ında duvarların arasında buldum.
Encontrei-a na falha de San Andreas, perto de Pescadero.
Bugünlerde, herkes nutuk atıyor, dostun Andreas gibi.
Hoje todos fazem sermões, como o teu amigo Andreas.
Andreas Tanis.
Andreas Tanis.
Oğlunuz, nasıl desem, Andreas'ın annesiydim.
Fui eu... Fui eu a mãe do seu filho Andreas.
Andreas.
André.
Banka müdürünün ifadeleri, soyguncuların yakınlarda... saklandığı yönünde.
Wheeler desapareceu 24 horas antes do assalto ao banco de San Andreas. Encontraram o seu carro abandonado a poucos metros do carro do gerente do banco, Lawrence Fife.
Yumurtalar bitti.
Estamos ficando sem ovos, Andreas.
Andreas. Şu eğlenceli Lehli'yi ziyaret edelim.
Vamos visitar o polaco engraçado.
Orada, Stalin karşıtı Komünist Andréas Nin'in de öldürüldüğü OGPU * cezaevinde tutulmuş.
Foi lá que terá sido assassinado Andréas Nine, comunista anti-Estaline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]