Anlamï перевод на португальский
126 параллельный перевод
Anlamï...
Isso significa...
Anlamï, yangïn mermisi.
Isso significa "bala incendiária".
Anlamï : " Tüm ödemelerinizi ondan alacaksïnïz.
Significa : " Vai procurá-lo para todos os pagamentos.
Anlamï : "Tanïdïgïnïz ajanlarla görüşmesi yasaktïr."
Significa : "Ele está proibido de contactar agentes seus conhecidos."
- Sence anlamï ne?
- O que acha que significa?
"Anlamï" Bay Wang.
"Isto," Mr. Wang.
"Bunun anlamï nedir?"
"Que significa isto?"
Bunun bir tek anlamï olabilir ve ben onu bilmiyorum.
Apenas pode querer dizer uma coisa e eu näo sei o que é.
- Bu hareketin anlamï ne?
- O que significa este gesto?
Bunun bir anlami yok.
Isso não significa nada.
Bunun anlami ne?
Que significa isto?
Nihayet gerçekten anlami olan bir sey yapma firsatim var su an.
É a minha oportunidade de finalmente fazer um trabalho relevante.
... E75, M7 4'ün R'sine eşitse, R'nin anlami....
... onde se presume que o E75 é igual a R de M74, sendo R o coeficiente...
"Anlamsiz Cinayetlerin Anlami", yazan Lois Lane.
" "Compreender Assassínios Sem Sentido" ", por Lois Lane.
Karsi koymanin hicbir anlami yok, oglum.
É inútil resistir, meu filho.
HAYATIN ANLAMI DOĞUM MUCİZESİ
O SENTIDO DA VIDA PARTE I : O MILAGRE DO NASCIMENTO
HAYATIN ANLAMI 2. BÖLÜM
O SENTIDO DA VIDA PARTE Il
HAYATIN ANLAMI 3.
O SENTIDO DA VIDA PARTE Ill
HAYATIN ANLAMI 4. BÖLÜM
O SENTIDO DA VIDA PARTE IV
HAYATIN ANLAMI 5.
O SENTIDO DA VIDA
HAYATIN ANLAMI 6. BÖLÜM
O SENTIDO DA VIDA PARTE VI
HAYATIN ANLAMI 6. BÖLÜM B
O SENTIDO DA VIDA PARTE VI B
- HAYATIN ANLAMI
- O SENTIDO DA VIDA
HAYATIN ANLAMI 7. BÖLÜM
O SENTIDO DA VIDA PARTE Vll
BOWMAN'IN SON MESAJININ ANLAMI...
significado DA última transmissão DE BOWMAN...
Bir anlami olduklarını nereden çıkardın?
Porque julgas que significam algo?
Imkansiz. Bunun anlami bir daha görüsemeyecek miyiz?
Quer isto dizer que nunca mais nos vamos encontrar?
Asil anlami ise bu davanin kaybedilmeyecegi kesin.
E na essência significa isto. Este caso não pode ser perdido. Sabe, venham até aqui, podem pôr o pau para fora das calças, ninguém liga
- Evet. Neden? Bir anlami mi var?
Porquê, diz-te alguma coisa?
- Para mi? Bunun sence baska hiçbir anlami yok mu?
Dinheiro, é só isso que significa para ti?
- Bunun tek anlami var.
- Só pode querer dizer uma coisa...
Bunun anlami nedir?
Qual é o significado disso?
Bence anlamsiz davraniyorsun. Sence bir anlami yok. Çünkü artik beni umursamiyorsun.
Não lhe vês sentido, porque não te preocupas comigo.
Bir erkek olarak hayatimin hiçbir anlami kalmadigini söyleyebilirim.
Como homem, tenho o mérito de a minha vida não ter valor.
"Ama artik hayatim, tüm hayatim basima gelebilecek olan her seyden bagimsiz olarak hayatim eskisi gibi anlamsiz degildi". "iyi ve olumlu bir anlami vardi". "Ve ben onu yaratma gücüne sahiptim".
Mas agora, a minha vida, toda a minha vida, independentemente daquilo que puder acontecer-me, deixou de não ter significado, como acontecia antes, tendo um sentido positivo de bondade, que eu fui capaz de lhe atribuir.
Özel bir anlami yok, tamam mi?
Sem compromissos, certo?
Hayatin sensiz ne anlami var?
O que é a vida sem ti?
Bu yolun ne anlami kalir?
Para que servem os meios?
Bunun anlami o kücük bir cocuk.
Isso quer dizer que ele tem mamilos.
Yani bir anlami yok.
Não quer dizer nada.
Anlami...
Quer dizer...
Pekala, onun için mutlu olmaya baslamanin bir anlami yok o zaman.
Não é razão para começar a gozar agora.
Dilimizdeki anlami bu, dilerseniz size Almanca yada Japonca da anlatabilirim.
Fale claro, embora eu possa entendê-lo em alemão ou japonês.
Bir kez sirket dergisinde yayinlandimi, anlatmanin hiç anlami kalmayacak.
Uma vez comunicado por escrito à empresa, não se fala mais nisso.
Ne anlami var?
Para que protestar?
Genellikle, beni taniyanlar yada benimle evlenenler dogruluyabilirler ki verdigim sözlerin pek anlami yoktur.
Quem me conhece ou as minhas ex-mulheres podem testemunhá-lo não cumpro as minhas promessas.
Sana soru sormamin bir anlami yok.
É inútil fazer-te perguntas.
Colonel Hathi, Neler oluyor Bunlarin anlami ne?
Coronel Hathi, o quê... o que significa isto?
Ne bunun anlami ne?
O que... o que significa isto?
Bu bokla hayatin anlami yok.
E eu não tirei esta foto, não tenho nada que ver com esta treta.
Bunun anlami onlari insan olarak görmek istemezler.
Significa que deixam de pensar nelas como pessoas.
anlamıyorum 2163
anlamı 137
anlamıyorsun 843
anlamında 18
anlamıyor musun 942
anlamı nedir 18
anlamıştım 59
anlamı ne 66
anlamıyor 38
anlamı yok 36
anlamı 137
anlamıyorsun 843
anlamında 18
anlamıyor musun 942
anlamı nedir 18
anlamıştım 59
anlamı ne 66
anlamıyor 38
anlamı yok 36
anlamına gelir 38
anlamıyormusun 20
anlamına geliyor 59
anlamıyorlar 19
anlamıyorsunuz 352
anlamışsın 24
anlamıyorsun değil mi 22
anlamıyor musunuz 206
anlamadım 1209
anlamadın 43
anlamıyormusun 20
anlamına geliyor 59
anlamıyorlar 19
anlamıyorsunuz 352
anlamışsın 24
anlamıyorsun değil mi 22
anlamıyor musunuz 206
anlamadım 1209
anlamadın 43
anlamsız 76
anlamak istiyorum 20
anlamazsın 32
anlamadım efendim 18
anlamadınız 26
anlamalısınız 22
anlamadın mı 132
anlamalısın 63
anlamalıydım 30
anlamaya çalış 103
anlamak istiyorum 20
anlamazsın 32
anlamadım efendim 18
anlamadınız 26
anlamalısınız 22
anlamadın mı 132
anlamalısın 63
anlamalıydım 30
anlamaya çalış 103