Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Ateşin var

Ateşin var перевод на португальский

460 параллельный перевод
Ateşin var mı?
Tens um fósforo?
Ateşin var mı?
Tens lume?
- Ateşin var gibi geliyor mu?
- Acha que tem febre?
Ateşin var mı?
Tem um isqueiro?
Yat, dinlen, ateşin var.
Não se preocupe, eu me arranjarei na poltrona.
Ateşin var mı, ahbap?
Tem fósforos?
Hey, tatlım. Ateşin var mı?
Tem aí um fósforo?
- Ateşin var mı?
- Tem lume?
- Kesinlikle azıcık ateşin var.
- Tem um pouco de febre.
Hayır, sıtmayı bilirim. Ateşin var.
Ligo pra você daqui a uns dias.
Ateşin var Jacek.
Estás com febre, Jacek.
Yüksek ateşin var, ve burada açlıktan öleceğiz.
A tua febre está a aumentar, vamos morrer de fome aqui.
Senin ateşin var.
- Vem comigo. - Não.
Ateşin var.
Febre.
- Ateşin var mı?
Tem um isqueiro?
Ateşin var mı Stumpy?
Tens lume, Stumpy?
Çok hızlı gidiyor. Ateşin var mı?
Está a ser demasiado rápida.
Ateşin var mı?
Empresta o fogo?
Ateşin var mı?
Dá-me lume.
- Çok iyi. - Hey, ateşin var mı?
Tens um fumante?
Ateşin var mı?
Tem lume?
- Ateşin var mı?
Tem lume?
- Ama hayatım, ateşin var.
Por favor. - Mas, querida, tens febre.
Ateşin var, 38 derece.
Tens temperatura, 38.
Ateşin var mı? Al bakalım.
Tem lume, menino?
- Ateşin var mı dostum?
- Tens lume, colega?
- Ateşin var mı Grey?
- Tem lume, Grey? - Não.
- Evet, ateşin var. - Hiç de değil!
- Não tenho nada!
- Evet! Ateşin var!
- Tem sim, tem febre.
Yalnızca ateşin var, hepsi bu.
É a febre... é só isso.
Ateşin var yanıyorsun!
Tu estás a arder em febre!
Ateşin var!
Estás com febre!
Ateşin var mı?
- Tens lume?
Ateşin var mı?
Por acaso, tem lume?
Ateşin var.
Estás com febre.
- senin ateşin var - hayır
Deves estar com febre.
Hala ateşin var.
A doença ainda näo te abandonou.
Biraz ateşin var ama önemli değil.
Apenas um pouco de febre.
Hadi, ateşin var.
Faze aquilo que te digo.
Gene de Ateşin Kalbi'nde kimsenin utanmasına gerek olmayan bölümler var.
No entanto, há passagens em "Heart of Fire"... das quais ninguém se envergonharia.
Ateşin var mı?
Tem fogo?
- Ateşin var mı?
- Dá-me lume?
Ateşin mi var kardeşim?
Tendes febre, irmão?
Bir tüfeği var, ama ateşin nereden geldiğini bilmiyor.
Está armado, mas não sabe de onde vieram os tiros.
Senin ateşin var.
- Você é bonitão!
Buralarda değil ama isimleri var, yağmur, rüzgar ve ateşin...
Aqui tão longe, têm nomes Para a chuva, o vento e o fogo
Buralarda değil ama isimleri var, yağmur, rüzgar ve ateşin...
Aqui têm um nome só para a chuva Para o vento e o fogo, apenas
Buralarda değil ama isimleri var,... yağmur, rüzgar ve ateşin...
Aqui bem longe Têm nomes Para a chuva, o vento e o fogo
Ateşin mi var?
Estás febril?
Ateşin var mı?
Tem febre?
Ateşin mi var?
Está com febre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]