Ağzını topla перевод на португальский
177 параллельный перевод
- Ağzını topla. - O kadar uzun boylu değil.
- Não é da sua conta.
- Ağzını topla!
- Cala-te!
Ver onu. Yatakta kal ve ağzını topla.
Fique na cama e veja como fala.
Hey sen, ağzını topla!
Tem tento na língua!
Güleyim bari! Ağzını topla!
Pare de rir!
- Ağzını topla genç!
Cuidado com a língua, jovem!
Ağzını topla, cadaloz.
Tento na língua, sua megera.
Ağzını topla, bayım!
Dobre a língua, amigo.
- Ağzını topla, duyan olur.
Essa língua!
Ağzını topla, yoksa dudağını patlatırım.
Cuidado com a língua ou ponho-te a boca inchada.
Cody, ağzını topla.
Cody, nada de palavrões.
- Ağzını topla. - Haydi!
- Não é preciso insultar, seu grosso.
Ağzını topla hödük.
Vai-te foder, peidoso.
- Ağzını topla.
- Limpa essa boca.
Ağzını topla, Charles.
- Cuidado com a língua, Charles.
Ağzını topla genç adam yoksa ağzını sabunla yıkarım anladın mı evlat?
É melhor ires lavar a boca com sabão rapaz.
- Ağzını topla!
- Cuidado com a língua.
Ağzını topla, tatlım.
Atenção à linguagem, querido.
Ağzını topla!
Cuidado com essa boca de merda!
Ağzını topla.
Cuidado com a língua!
- Ağzını topla.
- Olhe como fala.
- Ağzını topla!
- Não, e seja delicado!
Ağzını topla.
Vê lá como falas.
Ağzını topla.
- Com que então o homem perfeito, não? - Vê lá como é que falas.
Ağzını topla Sophie!
Não fales assim, Sophie!
Ağzını topla ufaklık!
Você precisa ter cuidado com sua boca, Pirralho!
- Ağzını topla yurttaş.
- Cuidadinho, camarada.
Ağzını topla!
Fala direito!
Ağzını topla.
Olha o que fala!
- Ağzını topla oğlum.
- Olha a linguagem, filho!
Ağzını topla, zenci. Bu demiri sen koydun.
Cuidado com o que diz, negro.
- Ağzını topla, kara fahişe!
- Cuidado com a língua, sua preta!
- Ağzını topla.
- Cuidado com a língua.
- Ağzını topla.
- Cuidado.
-... ağzını topla.
Deixa-te dessa linguagem.
Ağzını topla yoksa...
Vê lá como falas.
Dünyada bir sürü manyak olduğunu ve sadece işini yaptığını biliyorum ama ağzını topla.
Sei que você só está fazendo seu trabalho... mas cuidado.
Ağzını topla demiştim sana.
Já o advertiram sobre essa linguagem.
- Ağzını topla. Seni yasadışı mal bulundurmaktan yakalayanlarız.
Somos as pessoas que vos vão prender por posse de substância ilegal.
- Ağzını topla. - Hey, hey.
Cala já essa boca!
Ağzını topla, arabayı yeni servisten aldım.
O carro acaba de vir da revisão. Vê lá o que dizes.
- Hey, ağzını topla.
- Cuidado com essa linguagem.
- Ağzını topla.
- Atenção à língua.
Hadi, zorundaysan bir içki daha al ama kendini topla ve ağzını kapalı tut.
Bebe, se quiseres. Mas controla-te e esta calado.
Ağzını topla!
Cuidado com a língua, cara pálida!
- Ağzını topla.
Vê lá como falas!
Ağzını topla...
Vê lá como falas.
Aklını başına topla yoksa senin ağzına sıçarım!
Ponha as ideias em ordem, senão está tramado comigo.
- Hiçbir şey bilmiyorsun. Aklını başına topla yoksa senin ağzına sıçarım!
Ponha as ideias em ordem, senão está tramado comigo.
- Ağzını topla.
- Cuidado com o que dizes.
- Pis ağzını topla.
- Cuidado com a linguagem.
toplantı 23
toplam 30
topla 36
toplan 23
toplar 29
topla kendini 55
toplanın 157
toplantı bitmiştir 34
toplantı mı 18
ağzın 18
toplam 30
topla 36
toplan 23
toplar 29
topla kendini 55
toplanın 157
toplantı bitmiştir 34
toplantı mı 18
ağzın 18