Topla kendini перевод на португальский
387 параллельный перевод
Topla kendini. Elini cebime sok ve acelen varmış gibi görün.
Componha-se, e meta as mãos no meu bolso... dê um ar de estar apressada.
Topla kendini.
Recompõe-te.
Sevgilim, topla kendini.
Querida, domina-te.
Haydi, topla kendini.
Venha, componte.
Topla kendini şimdi.
Não brinques.
Tamam, topla kendini.
Atenção, comporta-te.
Topla kendini!
Volta a ti!
Topla kendini! Kafanı kullan.
Uma vez mais.
İyi bir çocuk ol ve topla kendini.
Agora anda cá como um menino bonito.
Topla kendini, tamam mı?
Vê se tens calma, sim?
Hadi adamım topla kendini!
Vamos, homem, acalme-se.
Hadi Kimbo, topla kendini.
Vamos, Kimbo, não te distraias.
Topla kendini.
Controle-se!
Topla kendini.
- Marion, esforça-te. - Esforça-te.
Topla kendini.
Anima-te.
- Topla kendini, doktor.
Controle-se!
Haydi, topla kendini.
Vá, anima-te.
Topla kendini oğlum. Tamam mı?
Recomponha-se.
Topla kendini.
Aguenta-te.
Mattie tatlım, topla kendini.
Mattie, vá lá, não se ponha assim.
Ali? Ali! Evlat, topla kendini.
Miúdo, sai daí.
- Kendini topla. - Ne yapacağız?
Que fazemos agora?
Kendini topla.
Já o tiraremos daqui.
Her yer ve hiçbir yerden. Kendini topla, Pam.
Agora, controla-te, Pam.
Kendini topla. - Doğru.
- Mas é verdade!
Topla kendini.
De onde está vindo?
Hadi, zorundaysan bir içki daha al ama kendini topla ve ağzını kapalı tut.
Bebe, se quiseres. Mas controla-te e esta calado.
- Eve git ve kendini topla. - Teşekkür ederim, efendim. - Eline ne yaptın böyle?
Nunca vi ninguém sofrer tanto.
Kendini topla ve çayımı koy.
Domine-se e sirva o chá.
Kendini topla ve sıkı çalış.
Sê corajoso...!
Kendini topla. Metin ol.
Controle-se, homem.
Topla artık kendini.
Comporta-te.
Kendini topla.
Recompõe-te.
Topla artık kendini!
- Controla-te.
- Haydi, topla kendini David.
- Comporte-se, David. - Não consigo.
Kendini topla evlat.
Anime-se, miúdo, não fique estérico.
Lütfen kendini topla!
Vê se te comportas.
Kendini topla.
Recompõe-te. Viaja!
Kendini topla.
Vamos, homem!
kes... topla kendini... Domuz değil!
Não são porcos, são pombos!
Kendini topla.
Compõe-te.
Kendini topla.
Recomponha-se.
Kendini topla dostum.
Controle-se, homem.
- Topla kendini.
- Vê se te recompões.
Kendini topla.
Mentaliza-te.
Kendini topla!
Leva a tua merda contigo.
Kendini topla!
Controla-te.
- Kendini topla yoksa herşeyi mahvedeceksin.
Controla-te ou vais estragar tudo.
Kendini topla.
Tenha calma.
- # Kendini sonra topla ama - # Yeah, yeah, yeah
- # Pull yourself together - # Yeah, yeah, yeah
Kendini topla hemen şu veletler için yap bunu.
Tens de te aguentar... pelos pequenos.
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendini bırak 36
kendini nasıl hissediyorsun 165
kendinizi tanıtın 39
kendini koru 33
kendini tanıt 58
kendini beğenmiş 62
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendini bırak 36
kendini nasıl hissediyorsun 165
kendinizi tanıtın 39
kendini koru 33
kendini tanıt 58
kendini beğenmiş 62
kendini ne sanıyorsun 44
kendinize gelin 76
kendini evinde hisset 32
kendini topla 41
kendinizi 20
kendini evinde gibi hisset 21
kendini toparla 32
kendini kandırma 53
kendini kurtar 32
kendini iyi hissediyor musun 46
kendinize gelin 76
kendini evinde hisset 32
kendini topla 41
kendinizi 20
kendini evinde gibi hisset 21
kendini toparla 32
kendini kandırma 53
kendini kurtar 32
kendini iyi hissediyor musun 46