Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Barn

Barn перевод на португальский

245 параллельный перевод
- Suna bak, Barn.
- Olha para aquilo, Barn.
Hey, Barn!
Eh, Barn!
İşte oldu.
Isso. - Barn?
Sana yardım lazım, Barn,
Tenho que admitir, Barn,
- Tamam, gidelim, Barn.
- Anda, Barn.
Hadi, Barn.
Vamos, Barn. Barney, podes olhar para ti?
Hey, Barn.
Barn.
Barn, Sen muhteşemsin. Gördüğüm en iyi istatistikçi
Barn, és o melhor tipo da estatistica que eu já tive.
Peki nasıl gidiyor, Barn?
Então, como estamos, Barn?
Hey, Barn, Onlara sarhoş olduklarını nasıl anlatırsın?
Barn, como é que dizes quando eles estão pedrados?
Bak koşmaya gitmem gerek Barn Seni sonra yakalarım, tamam?
Tenho que ir, Barn. Vejo-te mais tarde, sim?
- Selam, Barn.
- Olá, Barn.
Çok meraklı.
Tens que ter cuidado com ela, Barn. Ela é metediça.
Hey, Barn, iyimisin?
Barn, estás a sentir-te bem?
Peki, Barn, Birşeyler yemek istermisin?
Barn, queres alguma coisa para comer?
Selam, Barn.
Barn.
- Barn!
- Barn!
Barn?
Barn?
Hey, Barn?
Barn?
- Ben neredeyim, Barn?
- Onde estou, Barn?
Evet, Ben de.
Sim, nem eu. - Olá, Barn.
- Selam, Barn. - Selam, Peyton.
- Olá, Peyton.
Barn, bunu es geçemezsin.
Barn, não podes deixar passar esta.
Barn, bazen hayat bir soğan gibidir.
Barn, por vezes a vida é como uma cebola.
- Barn, Merak etme baloya seninle gidecek.
- Barn, ela vai ao baile contigo.
- Sen yakışıklı bir şeytansın, Barn.
- És um diabo bonito, Barn.
Hala bana kırgınmısın, Barn?
Aindas estás zangado?
- Al, Barn.
- Toma, Barn.
- Barn, Sadece bir tek atışa ihtiyacımız var.
- Barn, só mais uma vez.
Sadece 500.
Uma de 500. Obrigado, Barn, sabia que tu eras um bom amigo.
Sağol Barn, ama kastettiğim bu değil.
Obrigado, não é bem disso que estou a falar.
İşte burada yanılıyorsun Barn.
Aí é que te enganas.
Bilmem ki Barn.
Olha que não sei.
İyi geceler Barn.
Boa noite, Barn.
Çok dikkatli ol Barn.
Presta atenção.
Bak Barn, buna ne dersin?
O que achas disto?
Ne dedim sana Barn?
O que te disse?
Biliyorum Barn.
Eu sei.
Bizi arıyorlar Barn.
Andam à nossa procura.
Bu bir savaş Barn.
Isto é guerra.
Ama kabul et Barn, Betty senin uğruna hayatta Sivri Mick'i bırakmaz.
Tens de aceitar. A Betty não vai largar o Mick Jagged por ti.
Bu çılgın kıyafet de nedir, Barn?
Que se passa com o maluco, acorda Barn.
Hayır, Barn.
Não, Barn.
On beş yıl önce şu araba galerisi yanındaki uzun merdivenden atlayarak ya da itilerek öldü.
Há 15 anos saltou ou foi empurrado pra morte nessas enorme escada perto de Car Barn.
- İşte Buger Barn... Wendys'i, Burger King'i, McDonalds'ı unut. Onlar eskidi.
Esqueçam Wendy's, Burger King, McDonald's. Estão ultrapassados.
Burger barn kesinlikle son nokta.
Burger Barn é o máximo.
- Burger Barn. İşe giriyorum. - Beni aradılar.
Fiquei com o emprego no Burger Barn.
Koyunların büyük çobanı, sonsuz ahtin kanından...
- É o Burger Barn, Gilbert!
Bu Burger Barn, Gilbert! Gilbert, bu Burger Barn! - Burger Barn!
faz-me perfeito para realizar a tua vontade... ao trabalhar naquilo que é de teu agrado... por Jesus Cristo, amém.
Bugün Endora için yeni bir dönem başlıyor... Burger Barn ailesi için ve ümit ederim hepiniz için.
Este dia marca o início de uma nova era para a Endora... para a família Burger Barn e espero que para vocês também.
Barn, Şunu söylemek istiyorum ki Şu Las Vegas saçmalığı için çok üzgünüm.
Barn, só queria que soubesses que lamento aquilo de Las Vegas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]