Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Ben ne yapabilirim ki

Ben ne yapabilirim ki перевод на португальский

61 параллельный перевод
Ben ne yapabilirim ki?
O que posso fazer?
- Ben ne yapabilirim ki?
- O que quer que eu faça acerca disto?
Ben ne yapabilirim ki?
Que posso fazer?
- Ben ne yapabilirim ki.
- Não posso fazer nada.
Hayır, elbette tutamaz ama... Ben ne yapabilirim ki?
Não, claro que não, mas o que posso eu fazer?
Bakire, 26 yaşında, ben ne yapabilirim ki?
Uma virgem aos 26. O que é que podes esperar?
57. Senin bir kölen olan ben ne yapabilirim ki, Dileğinin dakikalarına saatlerine hizmet etmekten öte?
Sendo teu escravo, o que fazer senão atender Às horas e aos chamados de teu desejo?
Ben ne yapabilirim ki?
Que posso eu fazer?
- Ben ne yapabilirim ki?
- Como posso fazê-lo? - Vinde.
- Ben ne yapabilirim ki?
- Mas o que posso fazer?
Biri bakire olduğum konusunda yalan söylediğimi yazmış, büyük tampon kullanıyorum diye. Kanamam çoksa ve vajinam genişse ben ne yapabilirim ki?
Dizem que estou a mentir quando digo que sou virgem porque uso tampões super, mas não posso impedir-me de ter muito fluxo e uma vagina larga.
Şimdi onları dışarı mı koyacaksınız? - Ben ne yapabilirim ki, çocuğum?
minha filha?
- Sekterini biliyorsun. Ben ne yapabilirim ki?
Falaste com a secretária dele, o que queres que faça?
Benim terk ettiklerimi istiyorsa ben ne yapabilirim ki?
O que me interessa que ele queira os meus restos.
Ben ne yapabilirim ki?
O que é que posso fazer?
Ben ne yapabilirim ki?
És inútil.
Ama Bayan Wimsey, ben ne yapabilirim ki?
Sra. Limsey, o que eu devo fazer?
- Ben ne yapabilirim ki?
- O que é que eu posso fazer?
Bu konuda ben ne yapabilirim ki?
Mas o que posso fazer sobre qualquer dessas coisas?
Adam kendi cenazesinde bulunmak istiyorsa, ben ne yapabilirim ki?
Se o homem quer estar no seu próprio funeral, o que posso dizer?
- Ben ne yapabilirim ki? Daha önce normal insanları görmüştün, hani şu hassas, birbirlerine destek olan insanları.
Tu já viste pessoas normais, pessoas sensíveis, a cuidar de outras.
Ben ne yapabilirim ki?
O que devo fazer?
- Ben ne yapabilirim ki?
- Que deverei fazer?
- Ben ne yapabilirim ki?
- Como posso eu ajudar-te?
Onun ne yapacağını bilmeden ben ne yapabilirim ki?
Como faço alguma coisa sem saber o que ele vai fazer?
Hem yasal velayetin onda, ben ne yapabilirim ki?
E legalmente ela tem a custódia, Por isso o que posso eu fazer?
Ben ne yapabilirim ki?
O que posso eu fazer?
- Ben ne yapabilirim ki?
- O que posso eu fazer?
Ben ne yapabilirim ki?
Então, o que queres comigo?
Lucie bana inanmıyorsa ben ne yapabilirim ki?
Se a Lucie não acredita, que posso eu fazer?
Ben ne yapabilirim ki?
Eu não vejo o que quer que eu faça.
- Ben ne yapabilirim ki?
- O que faria eu?
Böylesi bıçak sırtı bir meselede ben ne yapabilirim ki?
falas de mais. O que esperas de mim?
Ne yapabilirim ki ben?
O que posso fazer, amigo?
- Ben ne yapabilirim ki?
Como posso ajudar?
Ben parayla ne yapabilirim ki?
- O que vou fazer com o dinheiro?
- Ne yapabilirim ki ben kıskancım.
Ah, agora estamos a falar verdade!
Ne yapabilirim ki ben?
Terá de ser estrangeiro!
Herif işkolikse ben ne yapabilirim ki?
Ele foi sempre muito trabalhador. Eu não...
Ben senin için ne yapabilirim ki?
O que faria para si?
Ne yapabilirim ki, sonuçta ben bir erkeğim.
Não posso evitar, sou um homem.
Ben tek kişiyim ne yapabilirim ki?
Sou só um individuo, o que é que eu podia fazer?
Ben ne yapabilirim ki?
O meu pai.
Kafam çalışmazken ne yapabilirim ki ben?
Como poderia ter feito alguma coisa, se tenho a cabeça oca?
Ben de "Bu parayla başka ne yapabilirim ki?" diye düşündüm.
O que ia fazer com o dinheiro do seguro?
Ben yani şeytani yakışıklı lemur Kral daha fazla ne yapabilirim ki?
Que mais posso eu um diabólico e lindo rei lemure... fazer?
- Ne yapabilirim ki ben?
O que posso fazer? Alguma coisa.
Ben ne yapabilirim ki?
Por que me está dizer isso?
Ben bir şey değişmedi demezdim. Ama ne yapabilirim ki?
Eu não dizia que nada mudou, mas o que eu devia fazer?
Ben de öyle ama ne yapabilirim ki?
- Também eu, mas o que posso fazer?
Ne yapabilirim ki ben?
O que posso eu fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]