Dans eder misiniz перевод на португальский
72 параллельный перевод
Benimle dans eder misiniz?
- Dança comigo?
Dans eder misiniz?
Não quer dançar?
Dans eder misiniz Matmazel?
- Dança, mademoiselle?
Dans eder misiniz?
Quer dançar?
Bayan Lee, benimle dans eder misiniz?
Miss Lee, quer dançar comigo? Seria um prazer.
Dans eder misiniz?
Posso?
- Dans eder misiniz?
Dança?
Benimle dans eder misiniz?
Você me daria a honra de uma dança?
Benimle dans eder misiniz?
Você me daria a honra desta dança?
Benimle dans eder misiniz?
Posso ter a honra desta dança?
Monsieur, Mimi ile dans eder misiniz?
Monsieur, dança com a Mimi?
Dans eder misiniz?
Dança?
Benimle dans eder misiniz?
Posso convidá-la para uma dança?
Dans eder misiniz?
- Claro, a si. Dança?
Dans eder misiniz, Bayan Meers?
Dança, Sra Meers?
Dans eder misiniz, Bayan Dorothy?
Dança, menina Dorothy?
Bu gece benimle dans eder misiniz?
Dança comigo esta noite?
Dans eder misiniz?
Posso ter essa dança?
Dans eder misiniz?
Você danca? .
"Kibar bir sapıkla dans eder misiniz?"
Importa-se de dançar com ele subitamente sexual?
Acaba benimle dans eder misiniz?
Concede-me esta dança?
Özür dilerim. Dans eder misiniz?
Com licença, gostaria de dançar?
Benimle dans eder misiniz?
Dá-me a honra de dançar consigo, Vossa Excelência?
Halkla ilişkilerden bahsetmişken dans eder misiniz?
Por falar em relações públicas, dança?
Efendimiz, benimle dans eder misiniz?
Mestre, dançarias comigo?
- Dans eder misiniz?
- Dá-me a honra desta dança?
İzninizle. Benimle dans eder misiniz?
Desculpe, posso?
Ya da sen Bermann? Benimle dans eder misiniz?
Madox, Bermann, dancem comigo.
Ernie, Benimle dans eder misiniz bu gece?
Ernie, danças comigo hoje?
Afedersiniz, benimle dans eder misiniz diye merak ediyordum.
Quer dançar?
Ajan Mulder, dans eder misiniz?
Quer dançar?
Sahnede dans eder misiniz?
Queres dançar no palco?
- Doktor Geller, benimle dans eder misiniz? - Belki sonra.
Dr. Geller, dança comigo?
Benimle dans eder misiniz?
Importa-se de dançar para mim?
Özel hayatınızda da dans eder misiniz... imparator?
Dança, não profissionalmente... Imperador?
Dans eder misiniz Bayan Bakshi?
Posso ter esta dança, Madame Bakshi?
Benimle dans eder misiniz Bayan Rachel?
Dança comigo menina Rachel?
- Dans eder misiniz, Bay Darcy?
- Dança, Sr. Darcy?
Benimle dans eder misiniz, Bn. Elizabeth?
Concede-me a próxima dança, menina Elizabeth?
Dans eder misiniz, bayan Potter?
Você dança, Senhorita Potter?
İyi dans eder misiniz?
- É um bom dançarino.
Benimle dans eder misiniz?
Dança, Vossa Majestade?
- Dans eder misiniz Lordum?
- Dançaria, meu Lorde?
Benimle dans eder misiniz?
Desculpe, gostaria de dançar?
- İyi dans eder misiniz?
- És boa dançarina?
Aşağıda benimle dans eder misiniz?
Dá-me o prazer desta dança?
Benimle dans eder misiniz Başkan Helgesson?
Dança comigo, Presidente Helgesson?
Benimle dans eder misiniz?
Pensando bem... Minha senhora, dá-me licença?
Dans eder misiniz?
Quer dançar? Obrigada.
Seni durdurup "Afedersiniz, benimle dans eder misiniz?" diye sorar
"Desculpa... Queres dançar comigo?"
- Benimle dans eder misiniz? - Memnuniyetle.
- Vamos dançar?